43.
Book of Prohibitions and Permissions
٤٣-
كِتَابُ الْحَظْرِ وَالْإِبَاحَةِ
Section
فصل
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī sa‘īdin al-khudrī | Abu Sa'id al-Khudri | Companion |
abī naḍrah | Al-Mundhir ibn Malik al-'Awfi | Trustworthy |
al-mustamirr bn al-rayyān | Al-Mustamir ibn Al-Rayyan Al-Iyadi | Trustworthy |
‘abd al-ṣamad bn ‘abd al-wārith | Abd us-Samad ibn Abd il-Warith at-Tamimi | Thiqah |
muḥammad bn yaḥyá al-dhuhlī | Muhammad ibn Yahya al-Dhuhali | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), Great |
muḥammad bn isḥāq bn khuzaymah | Ibn Khuzaymah al-Sulami | Trustworthy, Authoritative |
Sahih Ibn Hibban 5591
Abu Sa'id al-Khudri reported that the Messenger of Allah (ﷺ) mentioned the world and said, "Verily, the world is green and sweet, so fear it and fear women." Then he mentioned three women from the Children of Israel: two tall women and a short woman who was not known. She took two wooden legs and made a ring, then she put in it the best perfume. When she passed by the mosque or the gathering, she would say with it (i.e., the ring) and open it, and its fragrance would spread.
ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے دنیا کا ذکر کیا اور فرمایا: "دنیا ہری بھری اور شیریں ہے، لہذا اس سے ڈرو اور عورتوں سے ڈرو۔" پھر آپ نے بنی اسرائیل کی تین عورتوں کا ذکر فرمایا: دو لمبی عورتیں اور ایک چھوٹی عورت جسے کوئی نہیں جانتا تھا۔ وہ دو لکڑیاں لیتی اور ان سے انگوٹھی بناتی، پھر اس میں بہترین عطر لگا لیتی۔ جب وہ مسجد یا کسی مجلس کے پاس سے گزرتی تو اس انگوٹھی کو کھول لیتی اور اس کی خوشبو پھیل جاتی۔
Abu Saeed Khudri raziallahu anhu se riwayat hai keh Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne duniya ka zikar kiya aur farmaya: "Duniya hari bhari aur shireen hai, lihaza is se daro aur auraton se daro." Phir aap ne Bani Israel ki teen auraton ka zikar farmaya: do lambi auraten aur ek chhoti aurat jise koi nahi janta tha. Woh do lakdiyan leti aur in se angoothi banati, phir is mein behtarin attar laga leti. Jab woh masjid ya kisi majlis ke paas se guzarti to is angoothi ko khol leti aur is ki khushbu phail jati.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الذُّهْلِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ حَدَّثَنَا الْمُسْتَمِرُّ بْنُ الرَّيَّانِ عَنْ أَبِي نَضْرَةَ عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ذَكَرَ الدُّنْيَا فَقَالَ «إِنَّ الدُّنْيَا خَضِرَةٌ حُلْوَةٌ فَاتَّقُوهَا وَاتَّقُوا النِّسَاءَ» ثُمَّ ذَكَرَ نِسْوَةً ثَلَاثَةً مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ امْرَأَتَيْنِ طَوِيلَتَيْنِ وَامْرَأَةً قَصِيرَةً لَا تُعْرَفُ فَاتَّخَذَتْ رِجْلَيْنِ مِنْ خَشَبٍ وَصَاغَتْ خَاتَمًا فَحَشَتْهُ مِنْ أَطْيَبِ الطِّيبِ فَإِذَا مَرَّتْ بِالْمَسْجِدِ أَوْ بِالْمَلَأِ قَالَتْ بِهِ فَفَتَحَتْهُ فَفَاحَ رِيحُهُ «