43.
Book of Prohibitions and Permissions
٤٣-
كِتَابُ الْحَظْرِ وَالْإِبَاحَةِ
Section on Matters Related to Animals
فَصْلٌ فِيمَا يَتَعَلَّقُ بِالدَّوَابِّ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Jabir ibn 'Abd Allah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
| Abu al-Zubayr | Muhammad ibn Muslim al-Qurashi | Truthful, but he practices Tadlis |
| Zakariya ibn Ishaq | Zakariya ibn Ishaq al-Makki | Trustworthy |
| Ruh ibn 'Ubada | Ruh bin Ubadah al-Qaysi | Trustworthy |
| Muhammad ibn Abd al-Rahim Sa'iqa | Muhammad ibn Abd al-Rahim al-Qurashi | Trustworthy حافظ Amin |
| Muhammad ibn Ishaq ibn Ibrahim | Muhammad ibn Ishaq al-Sarraj | Trustworthy Hadith Scholar |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
| أَبُو الزُّبَيْرِ | محمد بن مسلم القرشي | صدوق إلا أنه يدلس |
| زَكَرِيَّا بْنُ إِسْحَاقَ | زكريا بن إسحاق المكي | ثقة |
| رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ | روح بن عبادة القيسي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ صَاعِقَةُ | محمد بن عبد الرحيم القرشي | ثقة حافظ أمين |
| مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ | محمد بن إسحاق السراج | حافظ ثقة |
Sahih Ibn Hibban 5626
Jabir ibn Abdullah reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, passed by a donkey that had been branded on its face and its nostrils were steaming with blood. The Messenger of Allah said, “May Allah curse the one who did this.” Then he forbade branding on the face and striking the face.
جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ایک گدھے کے پاس سے گزرے جس کے چہرے پر داغ دیا گیا تھا اور اس کی ناک خون سے بھری ہوئی تھی۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "اللہ اس پر لعنت کرے جس نے یہ کیا"۔ پھر آپ نے چہرے پر داغ لگانے اور چہرے پر مارنے سے منع فرمایا۔
Jaber bin Abdullah razi Allahu anhuma se riwayat hai ki Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ek gadhe ke paas se guzre jis ke chehre par daagh diya gaya tha aur us ki naak khoon se bhari hui thi. Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: "Allah us par laanat kare jis ne ye kiya". Phir aap ne chehre par daagh lagane aur chehre par marne se mana farmaya.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ مَوْلَى ثَقِيفٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ صَاعِقَةُ قَالَ حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ قَالَ حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ إِسْحَاقَ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ يَقُولُ مَرَّ حِمَارٌ بِرَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَدْ كُوِيَ فِي وَجْهِهِ تَفُورُ مَنْخِرَاهُ مِنْ دَمٍ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَعَنَ اللَّهُ مَنْ فَعَلَ هَذَا» ثُمَّ نَهَى عَنِ الْكَيِّ فِي الْوَجْهِ وَالضَّرْبِ فِي الْوَجْهِ