43.
Book of Prohibitions and Permissions
٤٣-
كِتَابُ الْحَظْرِ وَالْإِبَاحَةِ
Chapter on Listening to What Is Disliked, Suspicion, Anger, and Obscenity
بَابُ الِاسْتِمَاعِ الْمَكْرُوهِ وَسُوءِ الظَّنِّ وَالْغَضَبِ وَالْفُحْشِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
usāmah | Usama ibn Zayd al-Kalbi | Companion |
‘ubayd al-lah bn ‘abd al-lah | Ubayd Allah ibn Abd Allah al-Hudhali | Trustworthy jurist, sound |
ṣāliḥ bn kaysān | Salih ibn Kaysan al-Dawsi | Trustworthy, Upright |
muḥammad bn isḥāq | Ibn Ishaq al-Qurashi | Saduq Mudallis |
abī | Jarir ibn Hazim al-Azdi | Trustworthy |
wahb bn jarīrin | Wahab ibn Jarir al-Azdi | Thiqah (Trustworthy) |
abū mūsá muḥammad bn al-muthanná | Muhammad ibn al-Muthanna al-Anzi | Trustworthy, Upright |
abū ya‘lá | Abu Ya'la al-Mawsili | Trustworthy, Reliable |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أُسَامَةُ | أسامة بن زيد الكلبي | صحابي |
عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ | عبيد الله بن عبد الله الهذلي | ثقة فقيه ثبت |
صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ | صالح بن كيسان الدوسي | ثقة ثبت |
مُحَمَّدَ بْنَ إِسْحَاقَ | ابن إسحاق القرشي | صدوق مدلس |
أَبِي | جرير بن حازم الأزدي | ثقة |
وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ | وهب بن جرير الأزدي | ثقة |
أَبُو مُوسَى مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى | محمد بن المثنى العنزي | ثقة ثبت |
أَبُو يَعْلَى | أبو يعلى الموصلي | ثقة مأمون |
Sahih Ibn Hibban 5694
Ubaydullah ibn Abdullah narrates: "I saw Usama ibn Zayd praying near the grave of the Messenger of Allah (ﷺ). Marwan ibn al-Hakam came out and said to him, 'Are you praying towards his grave?' Usama replied, 'I love him.' Marwan then insulted him with harsh words and turned away. Usama also turned and left, saying, 'O Marwan, you have hurt me, and I heard the Messenger of Allah (ﷺ) say: Indeed, Allah despises the indecent and the vulgar, and you are indecent and vulgar.'"
Grade: Sahih
عبیداللہ بن عبداللہ نے کہا: "میں نے اسامہ بن زید کو رسول اللہ ﷺ کی قبر کے قریب نماز پڑھتے دیکھا۔ مروان بن الحکم باہر آیا اور اس سے کہا، 'کیا تم قبر کی طرف نماز پڑھ رہے ہو؟' اسامہ نے جواب دیا، 'میں ان سے محبت کرتا ہوں۔' مروان نے پھر اس کو سخت الفاظ میں برا کہا اور پیچھے ہٹ گیا۔ اسامہ بھی پلٹ کر چلے گئے اور کہا، 'اے مروان، تم نے مجھے تکلیف دی ہے، اور میں نے رسول اللہ ﷺ کو یہ فرماتے سنا: بے شک، اللہ بے حیائی اور فحش گوئی کرنے والے کو ناپسند کرتا ہے، اور تم فحش گو اور بدکلام ہو۔'"
Ubaydullah bin Abdullah ne kaha: "Main ne Usama bin Zaid ko Rasool Allah ﷺ ki qabar ke qareeb namaz parhte dekha. Marwan bin al-Hakam bahar aaya aur us se kaha, 'Kya tum qabar ki taraf namaz parh rahe ho?' Usama ne jawab diya, 'Main unse muhabbat karta hoon.' Marwan ne phir us ko sakht alfaz mein bura kaha aur peeche hat gaya. Usama bhi palat kar chale gaye aur kaha, 'Aye Marwan, tumne mujhe takleef di hai, aur main ne Rasool Allah ﷺ ko yeh farmaate suna: Be-shak, Allah behayai aur fahash goyi karne wale ko napasand karta hai, aur tum fahash go aur badkalam ho.'"
أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى* قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ إِسْحَاقَ يُحَدِّثُ عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ رَأَيْتُ أُسَامَةَ بْنَ زَيْدٍ يُصَلِّي عِنْدَ قَبْرِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَخَرَجَ مَرْوَانُ بْنُ الْحَكَمِ فَقَالَ تُصَلِّي إِلَى قَبْرِهِ؟ فَقَالَ إِنِّي أُحِبُّهُ فَقَالَ لَهُ قَوْلًا قَبِيحًا ثُمَّ أَدْبَرَ فَانْصَرَفَ أُسَامَةُ فَقَالَ يَا مَرْوَانُ إِنَّكَ آذَيْتَنِي وَإِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ يَقُولُ «إِنَّ اللَّهَ يُبْغِضُ الْفَاحِشَ الْمُتَفَحِّشَ وَإِنَّكَ فَاحِشٌ مُتَفَحِّشٌ»