43.
Book of Prohibitions and Permissions
٤٣-
كِتَابُ الْحَظْرِ وَالْإِبَاحَةِ
Chapter on Cursing
بَابُ اللَّعْنِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Imran ibn Husayn | Imran ibn Husayn al-Azdi | Sahaba |
| Abi al-Muhallab | Mu'awiya ibn 'Amr al-Basri | Thiqa (Trustworthy) |
| Abi Qilaba | Abdullah bin Zaid Al-Jarmi | Trustworthy |
| Ayyub | Ayyub al-Sakhtiyani | Trustworthy, his narrations are considered strong evidence |
| Hammad ibn Zayd: Hifzi | Hammad ibn Zayd al-Azdi | Trustworthy, Upright, Jurist, Imam, Great, Famous |
| Qutayba ibn Sa'id | Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi | Trustworthy, Firm |
| Muhammad ibn Abd Allah ibn al-Junayd | Muhammad ibn Abdullah al-Basti | Trustworthy, good in Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ | عمران بن حصين الأزدي | صحابي |
| أَبِي الْمُهَلَّبِ | معاوية بن عمرو البصري | ثقة |
| أَبِي قِلابَةَ | عبد الله بن زيد الجرمي | ثقة |
| أَيُّوبَ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
| حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ | حماد بن زيد الأزدي | ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهور |
| قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ | قتيبة بن سعيد الثقفي | ثقة ثبت |
| مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْجُنَيْدِ | محمد بن عبد الله البستي | صدوق حسن الحديث |
Sahih Ibn Hibban 5741
`Imran ibn Husayn said: While the Messenger of Allah ﷺ was on one of his journeys, he heard a curse, so he said, “Who is this?” It was said, “This is so-and-so, she cursed her riding animal.” So the Messenger of Allah ﷺ said, “Take it down from her, for it is cursed.” So it was taken down from her. Imran said, “It was as if I were looking at it, a dark-colored she-camel.”
عمران بن حصین رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ایک سفر میں تھے کہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک لعنت کرنے والی کی آواز سنی تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے پوچھا یہ کون ہے؟ کہا گیا: فلاں عورت ہے جو اپنی سواری (اونٹنی) پر لعنت کر رہی ہے، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا اسے اتار دو، کیونکہ یہ (اونٹنی) ملعون ہو گئی، چنانچہ اس عورت کو اتار دیا گیا۔ عمران رضی اللہ عنہ نے کہا: گویا کہ میں اسے دیکھ رہا ہوں، وہ ایک سیاہ رنگ کی اونٹنی تھی ۔
Imran bin Husain razi Allah anhu kahte hain ki Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam aik safar mein the ki aap sallallahu alaihi wasallam ne aik la'nat karne wali ki aawaz suni to aap sallallahu alaihi wasallam ne poocha ye kaun hai? kaha gaya: falan aurat hai jo apni sawari (oontni) par la'nat kar rahi hai, Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya use utar do, kyunki ye (oontni) mal'oon ho gai, chunancha us aurat ko utar diya gaya. Imran razi Allah anhu ne kaha: goya ki main use dekh raha hun, woh aik siyah rang ki oontni thi.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْجُنَيْدِ قَالَ حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَبِي الْمُهَلَّبِ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ قَالَ بَيْنَمَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ إِذْ سَمِعَ لَعْنَةً فَقَالَ «مَنْ هَذَا»؟ فَقِيلَ هَذِهِ فُلَانَةٌ لَعَنَتْ رَاحِلَتَهَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «ضَعُوا عَنْهَا فَإِنَّهَا مَلْعُونَةٌ» قَالَ فَوُضِعَ عَنْهَا قَالَ عِمْرَانُ «فَكَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْهَا نَاقَةً وَرْقَاءَ»