6.
Book of Righteousness and Kindness
٦-
كِتَابُ الْبِرِّ وَالْإِحْسَانِ
Chapter on Companionship and Socializing
بَابُ الصُّحْبَةِ وَالْمُجَالَسَةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
| Abdullah b. Dinar | Abdullah ibn Dinar al-Qurashi | Trustworthy |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Al-Hawdi | Hafs ibn 'Umar al-Azdi | Trustworthy, Upright |
| Al-Fadl ibn Hubbab | Al-Fadl ibn al-Habab al-Jumahi | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ | عبد الله بن دينار القرشي | ثقة |
| شُعْبَةَ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| الْحَوْضِيُّ | حفص بن عمر الأزدي | ثقة ثبت |
| الْفَضْلُ بْنُ حُبَابٍ | الفضل بن الحباب الجمحي | ثقة ثبت |
Sahih Ibn Hibban 581
Abdullah bin Dinar said: I was sitting with Ibn Umar and another man. Then a man came to talk to him, so he (Ibn Umar) said to them, "Move apart." The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, "Let not two speak privately to the exclusion of a third."
عبداللہ بن دینار رحمۃ اللہ علیہ نے کہا : میں اور ایک شخص ابن عمر رضی اللہ عنہ کے پاس بیٹھے تھے کہ ایک آدمی ان سے بات کرنے آیا تو انہوں نے ہم سے کہا کہ ہٹ جاؤ، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا تین آدمیوں میں سے دو شخص اکیلے مشورہ نہ کریں ۔
Abdullah bin Dinaar rehmatullah alaih ne kaha: mein aur ek shakhs Ibn Umar radi Allahu anhu ke paas baithe the ke ek aadmi un se baat karne aaya to unhon ne hum se kaha ke hat jao, Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya teen aadmiyon mein se do shakhs akele mashwara na karen.
أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ حُبَابٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْحَوْضِيُّ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ قَالَ كُنْتُ قَاعِدًا عِنْدَ ابْنِ عُمَرَ أَنَا وَرَجُلٌ آخَرُ فَجَاءَ رَجُلٌ يُكَلِّمُهُ فقَالَ لَهُمَا اسْتَرْخِيَا قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَا يَتَنَاجَى اثْنَانِ دُونَ وَاحِدٍ»