43.
Book of Prohibitions and Permissions
٤٣-
كِتَابُ الْحَظْرِ وَالْإِبَاحَةِ
Chapter on Images and Those Who Create Them
بَابُ الصُّوَرِ وَالْمُصَوِّرِينَ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
kuraybin | Karib bin Abi Muslim al-Qurashi | Trustworthy |
bukayran | Bakir bin Abdullah Al-Qurashi | Trustworthy |
‘amrūun bn al-ḥārith | Amr ibn al-Harith al-Ansari | Trustworthy jurist, scholar, and memorizer |
ibn wahbin | Abdullah ibn Wahab al-Qurashi | Trustworthy Hafez |
ḥarmalah bn yaḥyá | Harmala ibn Yahya al-Tujaybi | Saduq (Trustworthy) Hasan al-Hadith |
‘abd al-lah bn muḥammad bn salmin | Abdullah ibn Muhammad al-Maqdisi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
كُرَيْبٍ | كريب بن أبي مسلم القرشي | ثقة |
بُكَيْرًا | بكير بن عبد الله القرشي | ثقة |
عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ | عمرو بن الحارث الأنصاري | ثقة فقيه حافظ |
ابْنُ وَهْبٍ | عبد الله بن وهب القرشي | ثقة حافظ |
حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى | حرملة بن يحيى التجيبي | صدوق حسن الحديث |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ | عبد الله بن محمد المقدسي | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 5858
Amru bin al-Harith narrated that Bukayr narrated to him, from Kurayb, the freed slave of Ibn Abbas, from Ibn Abbas: that the Messenger of Allah ﷺ when he entered the Ka'bah, he found therein a picture of Ibrahim and a picture of Maryam. He said, "Why do they not leave alone what they have already been reprimanded for? Haven't they heard that the angels do not enter a house in which there is an image? This is Ibrahim, throwing arrows (for divination). Why does he not use stones instead?"
عمرو بن حارث نے بیان کیا کہ بخیر نے انہیں کُرَیب، ابن عباس کے آزاد کردہ غلام، سے روایت کی، انہوں نے ابن عباس سے روایت کی کہ رسول اللہ ﷺ جب کعبہ میں داخل ہوئے تو آپ کو اس میں ابراہیم علیہ السلام کی تصویر اور مریم علیہا السلام کی تصویر نظر آئی۔ آپ ﷺ نے فرمایا: "یہ لوگ اس چیز کو کیوں نہیں چھوڑ دیتے جس پر انہیں پہلے ہی سرزنش کی جا چکی ہے؟ کیا انہوں نے نہیں سنا کہ فرشتے اس گھر میں داخل نہیں ہوتے جس میں تصویر ہو؟ یہ ابراہیم علیہ السلام ہیں، (فال نکالنے کے لیے) تیروں کو پھینک رہے ہیں۔ وہ پتھروں کو کیوں استعمال نہیں کرتے؟"
Amr bin Haris ne bayan kya keh Bukhair ne unhen Kuraib, Ibn Abbas ke azad kardah ghulam, se riwayat ki, unhon ne Ibn Abbas se riwayat ki keh Rasul Allah ﷺ jab Kabah mein dakhil huye to aap ko is mein Ibrahim Alaihissalam ki tasveer aur Maryam Alaihissalam ki tasveer nazar aai. Aap ﷺ ne farmaya: "Yeh log is cheez ko kyun nahin chhor dete jis par unhen pehle hi sarzanish ki ja chuki hai? Kya unhon ne nahin suna keh farishte is ghar mein dakhil nahin hote jis mein tasveer ho? Yeh Ibrahim Alaihissalam hain, (fal nikalne ke liye) teeron ko phenk rahe hain. Woh pathron ko kyun istemal nahin karte?"
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ أَنَّ بُكَيْرًا حَدَّثَهُ عَنْ كُرَيْبٍ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ حِينَ دَخَلَ الْبَيْتَ وَجَدَ فِيهِ صُورَةَ إِبْرَاهِيمَ وَصُورَةَ مَرْيَمَ قَالَ «أَمَّا هُمْ لَقَدْ سَمِعُوا أَنَّ الْمَلَائِكَةَ لَا تَدْخُلُ بَيْتًا فِيهِ صُورَةٌ هَذَا إِبْرَاهِيمُ مُصَوِّرٌ فَمَا بَالُهُ يَسْتَقْسِمُ؟ »