46.
Book of Sacrifice
٤٦-
كِتَابُ الْأُضْحِيَّةِ
Section
فصل
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Al-Barai' | Al-Bara' ibn 'Azib al-Ansari | Companion |
| ash-Sha'bi | Amir Al-Sha'bi | Trustworthy |
| Firas | Firas ibn Yahya al-Hamdani | Thiqah |
| Zakariyya ibn Abi Zaidah | Zakariyya ibn Abi Za'idah al-Wadi'i | Thiqah (Trustworthy) |
| Ubaydullah ibn Musa | Ubayd Allah ibn Musa al-Absi | Trustworthy, Shi'ite |
| Muhammad ibn Uthman al-Ijli | Muhammad ibn Uthman al-'Ijli | Thiqah |
| An-Nadr ibn Muhammad | al-Nadr ibn Muhammad al-Harawi | Trustworthy, Good in Hadith |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| الْبَرَاءِ | البراء بن عازب الأنصاري | صحابي |
| الشَّعْبِيِّ | عامر الشعبي | ثقة |
| فِرَاسٌ | فراس بن يحيى الهمداني | ثقة |
| زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ | زكريا بن أبي زائدة الوادعي | ثقة |
| عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى | عبيد الله بن موسى العبسي | ثقة يتشيع |
| مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْعِجْلِيُّ | محمد بن عثمان العجلي | ثقة |
| النَّضْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ | النضر بن محمد الهروي | صدوق حسن الحديث |
Sahih Ibn Hibban 5908
Firaas narrated to me from Ash-Sha'bi from Al-Bara' that the Prophet ﷺ said: "Whoever faces our Qiblah and prays our prayers and offers our sacrifice, let him not slaughter until he has prayed." My maternal uncle Abu Burdah said: "O Messenger of Allah, I offered a sacrifice on behalf of my son." He ﷺ said: "That is something you hastened for your family." He said: "I have a young she-camel." He ﷺ said: "Sacrifice it on his behalf, for it is better than his sacrifice."
فِرَاس نے ہمیں شعبى سے خبر دى، انہوں نے براء سے روایت كى کہ نبى كريم صلى اللہ عليہ وسلم نے فرمایا: ”جس نے ہماری قبلہ رخ ہو کر ہماری نماز پڑھی اور ہماری قربانی کی تو اسے قربانی نہ کرنی چاہیے یہاں تک کہ وہ نماز پڑھ لے۔“ میرے ماموں ابو بردہ نے کہا: ”اللہ کے رسول! میں نے اپنے بیٹے کی طرف سے قربانی کی ہے۔“ آپ صلى اللہ عليہ وسلم نے فرمایا: ”یہ وہ چیز ہے جس میں تم نے اپنے اہل و عیال کے لیے جلدی کی ہے۔“ انہوں نے کہا: ”میرے پاس ایک چھوٹی اونٹنی ہے۔“ آپ صلى اللہ عليہ وسلم نے فرمایا: ”اسے اس کی طرف سے قربانی کرو کیونکہ یہ اس کی قربانی سے بہتر ہے۔“
Firas ne humain shubi se khabar di, unhon ne bara se riwayat ki ke nabi kareem sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: ”jis ne hamari qibla rukh ho kar hamari namaz parhi aur hamari qurbani ki to use qurbani nah karni chahiye yahan tak ke woh namaz parh le“ mere mamun abu burda ne kaha: ”Allah ke rasool! maine apne bete ki taraf se qurbani ki hai“ aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: ”yeh woh cheez hai jis mein tum ne apne ahle o ayaal ke liye jaldi ki hai“ unhon ne kaha: ”mere pass ek chhoti untni hai“ aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: ”use is ki taraf se qurbani karo kyunki yeh is ki qurbani se behtar hai“
أَخْبَرَنَا النَّضْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْعِجْلِيُّ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى عَنْ زَكَرِيَّا بْنِ أَبِي زَائِدَةَ حَدَّثَنِي فِرَاسٌ عَنِ الشَّعْبِيِّ عَنِ الْبَرَاءِ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «مَنْ وَجَّهَ قِبْلَتَنَا وَصَلَّى صَلَاتَنَا وَنَسَكَ نُسُكَنَا فَلَا يَذْبَحْ حَتَّى يُصَلِّيَ فَقَالَ خَالِي أَبُو بُرْدَةَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي نَسَكْتُ عَنِ ابْنٍ لِي قَالَ » ذَاكَ شَيْءٌ عَجَّلْتَهُ لِأَهْلِكَ « قَالَ فَإِنَّ عِنْدِيَ جَذَعَةً قَالَ » ضَحِّ بِهَا عَنْهُ فَإِنَّهَا خَيْرُ نُسُكِهِ «