47.
Book of Pawning
٤٧-
كِتَابُ الرَّهْنِ
Chapter on What Is Said About Trials and Tribulations
بَابُ مَا جَاءَ فِي الْفِتَنِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
abīh | Abdul Rahman bin Yaqub Al-Juhani | Trustworthy |
al-‘alā’ | Al-Ala' ibn Abdur Rahman al-Harqi | Trustworthy, good in Hadith |
rūḥ bn al-qāsim | Ruh ibn al-Qasim al-Tamimi | Trustworthy Hadith Preserver |
yazīd bn zuray‘in | Yazid bin Zurai' Al-'Aishi | Trustworthy, Firm |
umayyah bn bisṭāmin | Umayya ibn Bistam al-Ayshi | Trustworthy |
al-ḥasan bn sufyān | Al-Hasan ibn Sufian al-Shaybani | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
أَبِيهِ | عبد الرحمن بن يعقوب الجهني | ثقة |
الْعَلاءِ | العلاء بن عبد الرحمن الحرقي | صدوق حسن الحديث |
رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ | روح بن القاسم التميمي | ثقة حافظ |
يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ | يزيد بن زريع العيشي | ثقة ثبت |
أُمَيَّةُ بْنُ بِسْطَامٍ | أمية بن بسطام العيشي | ثقة |
الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ | الحسن بن سفيان الشيباني | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 5950
Al-Ala' on the authority of his father on the authority of Abu Hurairah who said: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “How will you be when people betray their trusts and covenants?” They said, “What do you mean by that, O Messenger of Allah?” The Prophet said, “That is when their trusts and covenants become so mixed up,” and he interlaced his fingers. Abu Huraira said, "O Messenger of Allah, how will I be?” The Prophet said, “You shall practice what you know and abandon what you deny. You shall act for your own good and abandon the common people.”
ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تمہارا کیا حال ہوگا جب لوگ امانتوں اور عہدوں میں خیانت کرنے لگیں گے؟“ صحابہ نے عرض کیا: ”اے اللہ کے رسول! آپ کا کیا مطلب ہے؟“ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جب ان کی امانتیں اور عہد ایک دوسرے میں گھل مل جائیں گے“ اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنی انگلیوں کو آپس میں ملا لیا۔ ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ نے عرض کیا: ”اے اللہ کے رسول! میرا کیا حال ہوگا؟“ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تم جو جانتے ہو اس پر عمل کرو اور جس سے تم انکار کرتے ہو اسے چھوڑ دو۔ اپنی اصلاح کے لیے کام کرو اور عام لوگوں (کے معاملات) کو چھوڑ دو۔“
Abu Hurairah razi Allah anhu se riwayat hai ki Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: "Tumhara kya haal hoga jab log amanton aur ahdon mein khiyanat karne lagenge?" Sahaba ne arz kiya: "Aye Allah ke Rasul! Aap ka kya matlab hai?" Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: "Jab un ki amanaten aur ahd ek dusre mein ghol mil jayenge" aur Aap sallallahu alaihi wasallam ne apni ungliyon ko aapas mein mila liya. Abu Hurairah razi Allah anhu ne arz kiya: "Aye Allah ke Rasul! Mera kya haal hoga?" Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: "Tum jo jante ho us par amal karo aur jis se tum inkar karte ho use chhor do. Apni islaah ke liye kaam karo aur aam logon (ke mamlaat) ko chhor do."
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ حَدَّثَنَا أُمَيَّةُ بْنُ بِسْطَامٍ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ عَنِ الْعَلَاءِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «كَيْفَ أَنْتَ يَا عَبْدَ اللَّهِ إِذَا بَقِيتَ فِي حُثَالَةٍ مِنَ النَّاسِ»؟ قَالَ وَذَاكَ مَا هُمْ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ «ذَاكَ إِذَا مَرِجَتْ أَمَانَاتُهُمْ وَعُهُودُهُمْ وَصَارُوا هَكَذَا» وَشَبَّكَ بَيْنَ أَصَابِعِهِ قَالَ فَكَيْفَ بِي يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ «تَعْمَلُ مَا تَعْرِفُ وَدَعْ مَا تُنْكِرُ وَتَعْمَلُ بِخَاصَّةِ نَفْسِكَ وَتَدَعُ عَوَامَّ النَّاسِ»