49.
Book of Blood Money
٤٩-
كِتَابُ الدِّيَاتِ
Section
فصل
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
mujāhidin | Mujahid ibn Jabr al-Qurashi | Trustworthy Imam in Tafsir and knowledge |
‘amrūun bn dīnārin | Amr ibn Dinar al-Juhani | Trustworthy, Firm |
muḥammad bn muslimin | Muhammad ibn Muslim ibn Sus | Saduq Hasan al-Hadith |
‘abd al-lah | Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali | Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness |
ḥabbān | Habban ibn Musa al-Marwazi | Trustworthy |
al-ḥasan bn sufyān | Al-Hasan ibn Sufian al-Shaybani | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
مُجَاهِدٍ | مجاهد بن جبر القرشي | ثقة إمام في التفسير والعلم |
عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ | عمرو بن دينار الجمحي | ثقة ثبت |
مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ | محمد بن مسلم بن سس | صدوق حسن الحديث |
عَبْدُ اللَّهِ | عبد الله بن المبارك الحنظلي | ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخير |
حَبَّانُ | حبان بن موسى المروزي | ثقة |
الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ | الحسن بن سفيان الشيباني | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 6010
Ibn Abbas narrated: “Before you, they used to kill a murderer in retaliation without accepting blood money." Then Allah revealed: {O you who have believed, prescribed for you is legal retribution for those murdered...} until the end of the verse {That is an alleviation from your Lord and a mercy}. He (Ibn Abbas) said, “So He has alleviated for you what was upon those before you, meaning the blood money, which was not accepted (before). So whoever accepts the blood money, then that is forgiveness and following what is best. And let the one who is pardoned by his brother (family of the murdered) forgo (further retribution) with kindness.”
حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما بیان کرتے ہیں کہ ”تم سے پہلے لوگ قاتل کو قتل ہی کرتے تھے اور اس میں خون بہا نہیں لیتے تھے“ پھر اللہ تعالیٰ نے یہ آیت نازل فرمائی {یٰۤاَیُّہَا الَّذِیۡنَ اٰمَنُوۡا کُتِبَ عَلَیۡکُمُ الۡقِصَاصُ فِی الۡقَتۡلٰی} ”اے ایمان والو! تم پر مقتول کے بدلے میں قصاص لینا فرض کر دیا گیا ہے“ یہاں تک کہ اللہ تعالیٰ نے فرمایا {ذٰلِکُمۡ تَخۡفِیۡفٌ مِّنۡ رَّبِّکُمۡ وَرَحۡمَۃٌ} ”یہ تمہارے لیے تمہارے رب کی طرف سے تخفیف اور رحمت ہے“ حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما نے فرمایا اللہ تعالیٰ نے تم پر اس بات میں تخفیف فرمائی جو تم سے پہلے لوگوں پر تھی یعنی خون بہا جو ان سے پہلے قبول نہیں کیا جاتا تھا لہٰذا جو شخص خون بہا قبول کر لے تو یہ معافی اور بہتر طریقہ ہے اور جسے اس کا بھائی (مقتول کے ولی) معاف کر دے تو اسے چاہیے کہ وہ احسان کے ساتھ اسے چھوڑ دے۔
Hazrat Ibn Abbas Radi Allahu Anhuma bayan karte hain keh ”Tum se pehle log qatil ko qatal hi karte thay aur uss mein khoon baha nahi lete thay“ phir Allah Ta'ala ne yeh ayat nazil farmae {Ya ayyuhal lazeena amano kutiba alaikumul qisasu fil qatla} ”Aye Imaan walo! Tum par maqtul ke badle mein qisas lena farz kar diya gaya hai“ yahan tak keh Allah Ta'ala ne farmaya {Zalikum takhfeefun min Rabbikum wa rahmatun} ”Yeh tumhare liye tumhare Rab ki taraf se takhfeef aur rahmat hai“ Hazrat Ibn Abbas Radi Allahu Anhuma ne farmaya Allah Ta'ala ne tum par iss baat mein takhfeef farmae jo tum se pehle logon par thi yani khoon baha jo un se pehle qabool nahi kya jata tha lihaza jo shakhs khoon baha qabool kar le to yeh maafi aur behtar tareeqa hai aur jisey uska bhai (Maqtul ke wali) maaf kar de to usey chahiye keh woh ehsaan ke sath usey chhor de.
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ قَالَ حَدَّثَنَا حَبَّانُ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ مُسْلِمٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ «كَانَ مَنْ قَبْلَكُمْ يَقْتُلُونَ الْقَاتِلَ بِالْقَتِيلِ لَا تُقْبَلُ مِنْهُ الدِّيَةُ» فَأَنْزَلَ اللَّهُ {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا كُتِبَ عَلَيْكُمُ الْقِصَاصُ فِي الْقَتْلَى} إِلَى آخِرِ الْآيَةِ {ذَلِكَ تَخْفِيفٌ مِنْ رَبِّكُمْ وَرَحْمَةٌ} يَقُولُ «فَخَفَّفَ عَنْكُمْ مَا كَانَ عَلَى مَنْ قَبْلَكُمْ أَيِ الدِّيَةَ لَمْ تَكُنْ تُقْبَلُ فَالَّذِي يَقْبَلُ الدِّيَةَ فَذَلِكَ عَفْوٌ فَاتِّبَاعٌ بِالْمَعْرُوفِ وَيُؤَدِّي إِلَيْهِ الَّذِي عُفِيَ مِنْ أَخِيهِ بِإِحْسَانٍ»