49.
Book of Blood Money
٤٩-
كِتَابُ الدِّيَاتِ
Chapter on the Blood Money
بَابُ الْغُرَّةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
abī slmh | Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri | Trustworthy Imam, prolific narrator |
muḥammad bn ‘amrw | Muhammad ibn Amr al-Laythi | Saduq (truthful) but with some mistakes |
‘īsá bn yūnus | Isa ibn Yunus al-Subay'i | Trustworthy, Reliable |
isḥāq bn ibrāhīm | Ishaq ibn Rahawayh al-Marwazi | Trustworthy Hadith Scholar, Imam |
‘abd al-lah bn muḥammadin al-azdī | Abdullah ibn Muhammad al-Nishapuri | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
أَبِي سَلَمَةَ | أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري | ثقة إمام مكثر |
مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو | محمد بن عمرو الليثي | صدوق له أوهام |
عِيسَى بْنُ يُونُسَ | عيسى بن يونس السبيعي | ثقة مأمون |
إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ | إسحاق بن راهويه المروزي | ثقة حافظ إمام |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الأَزْدِيُّ | عبد الله بن محمد النيسابوري | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 6022
Abu Hurairah narrated that, The Messenger of Allah (ﷺ) ruled in case of a fetus with the value of a slave, male or female, or a horse, or a mule. The one who was ruled against said, "Should we pay for one who has not eaten, nor drank, nor cried, nor made a sound, such and such should be paid? The Messenger of Allah (ﷺ) said: "He is speaking like the words of a poet regarding it: 'There is a slave, male or female, or a horse or a mule.'"
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ایک حمل (کے ضائع کرنے) کا حکم دیا (یعنی اس کا خون بہا مقرر فرمایا) ایک غلام یا ایک لونڈی کی قیمت یا ایک گھوڑا یا ایک خچر (دینا پڑے گا) جس پر حکم لگایا گیا تھا وہ کہنے لگا کیا ہم اس (حمل کے بدلے) اتنی قیمت ادا کریں جو نہ کچھ کھاتا تھا اور نہ پیتا تھا اور نہ رونے کی آواز نکالتا تھا اتنی اتنی قیمت ادا کریں؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا یہ تو اس بارے میں شاعر کے قول کی طرح باتیں کر رہا ہے (یعنی اس معاملہ کو ہلکا سمجھ رہا ہے) پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ارشاد فرمایا کہ دیت (یعنی خون بہا دینا لازم ہے) ایک غلام یا ایک لونڈی یا ایک گھوڑا یا ایک خچر۔
Hazrat Abu Hurairah Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne ek hal (ke zaya karne) ka hukm diya (yani is ka khoon baha muqarrar farmaya) ek ghulam ya ek laundi ki qeemat ya ek ghora ya ek khacchar (dena pade ga) jis par hukm lagaya gaya tha woh kehnay laga kya hum is (hal ke badle) itni qeemat ada karen jo na kuch khata tha aur na peeta tha aur na ronay ki aawaz nikalta tha itni itni qeemat ada karen? Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya yeh to is baray mein shayar ke qaul ki tarah baatein kar raha hai (yani is mamle ko halka samajh raha hai) phir Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne irshad farmaya ki deyt (yani khoon baha dena lazim hai) ek ghulam ya ek laundi ya ek ghora ya ek khacchar.
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ* قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ «قَضَى رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِي الْجَنِينِ بِغُرَّةِ عَبْدٍ أَوْ أَمَةٍ أَوْ فَرَسٍ أَوْ بَغْلٍ فَقَالَ الَّذِي قَضَى عَلَيْهِ أَنَعْقِلُ مَنْ لَا أَكَلْ وَلَا شَرِبَ وَلَا صَاحَ وَلَا اسْتَهَلَّ مِثْلُ ذَلِكَ يُطَلُّ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ » إِنَّ هَذَا لَيَقُولُ بِقَوْلِ شَاعِرٍ فِيهِ غُرَّةٌ عَبْدٌ أَوْ أَمَةٌ أَوْ فَرَسٌ أَوْ بَغْلٌ «