58.
Book of History
٥٨-
كِتَابُ التَّارِيخِ
Section on His ﷺ Migration to Medina and the Nature of His Life There
فَصْلٌ فِي هِجْرَتِهِ ﷺ إِلَى الْمَدِينَةِ، وَكَيْفِيَّةِ أَحْوَالِهِ فِيهَا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī mūsá | Abdullah bin Qays Al-Ash'ari | Companion |
abī brdh | Abu Burda ibn Abi Musa al-Ash'ari | Trustworthy |
buraydin | Burayd ibn Abdullah al-Ash'ari | Thiqah (trustworthy) |
abū usāmah | Hammad ibn Usamah al-Qurashi | Trustworthy, Firm |
muḥammad bn al-‘alā’ bn kuraybin | Muhammad ibn al-'Ala' al-Hamadani | Trustworthy Hadith Scholar |
aḥmad bn ‘alī bn al-muthanná | Abu Ya'la al-Mawsili | Trustworthy, Reliable |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي مُوسَى | عبد الله بن قيس الأشعري | صحابي |
أَبِي بُرْدَةَ | أبو بردة بن أبي موسى الأشعري | ثقة |
بُرَيْدٍ | بريد بن عبد الله الأشعري | ثقة |
أَبُو أُسَامَةَ | حماد بن أسامة القرشي | ثقة ثبت |
مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلاءِ بْنِ كُرَيْبٍ | محمد بن العلاء الهمداني | ثقة حافظ |
أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى | أبو يعلى الموصلي | ثقة مأمون |
Sahih Ibn Hibban 6276
Narrated Abu Musa: The Prophet ﷺ said, "I saw in a dream that I had migrated from Mecca to a land with date-palm trees. I thought it was Al-Yamama or Hajar, but it turned out to be Medina (Yathrib). In this dream, I saw myself striking a sword, and it broke. That signified the Muslims' loss at Uhud. Then, I struck it again, and it returned better than before, which signified the victory and unity Allah granted the believers."
رسول اللہ ﷺ نے فرمایا، "میں نے خواب میں دیکھا کہ میں مکہ سے ہجرت کر کے کھجوروں والی زمین پر آیا ہوں۔ میں نے سوچا کہ یہ الیمامہ یا ہجر ہے، لیکن یہ مدینہ (یثرب) نکلا۔ اس خواب میں، میں نے خود کو تلوار مارتے ہوئے دیکھا، اور وہ ٹوٹ گئی۔ یہ احد میں مسلمانوں کی ہار کی علامت تھی۔ پھر، میں نے اسے دوبارہ مارا، اور یہ پہلے سے بہتر حالت میں واپس آگئی، جو اس فتح اور اتحاد کی علامت تھی جو اللہ نے اہل ایمان کو عطا فرمائی۔"
Rasool Allah SAW ne farmaya, "Maine khwab mein dekha keh main Makkah se hijrat kar ke khajuron wali zameen par aya hun. Maine socha keh yeh Alimamah ya Hajar hai, lekin yeh Madina (Yathrib) nikla. Iss khwab mein, maine khud ko talwar marte hue dekha, aur wo toot gayi. Yeh Uhud mein musalmanon ki haar ki alamat thi. Phir, maine usay dobara mara, aur yeh pehle se behtar halat mein wapas aa gayi, jo iss fatah aur ittehad ki alamat thi jo Allah ne ahlemaan ko ata farmaee."
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْعَلَاءِ بْنِ كُرَيْبٍ قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ بُرَيْدٍ عَنْ أَبِي بُرْدَةَ عَنْ أَبِي مُوسَى عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «رَأَيْتُ فِيَ الْمَنَامِ أَنِّي أُهَاجِرُ مِنْ مَكَّةَ إِلَى أَرْضٍ بِهَا نَخْلٌ فَذَهَبَ وَهْلِي إِلَى أَنَّهَا الْيَمَامَةُ وَهَجَرُ فَإِذَا هِيَ الْمَدِينَةُ يَثْرِبُ وَرَأَيْتُ فِيَ رُؤْيَايَ هَذِهِ أَنِّي هَزَزْتُ سَيْفًا فَانْقَطَعَ فَإِذَا هُوَ مَا أُصِيبَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ يَوْمَ أُحُدٍ وَهَزَزْتُهُ مَرَّةً أُخْرَى فَعَادَ أَحْسَنَ مَا كَانَ فَإِذَا هُوَ مَا جَاءَ اللَّهُ بِهِ مِنَ الْفَتْحِ وَاجْتِمَاعِ الْمُؤْمِنِينَ»