58.
Book of History
٥٨-
كِتَابُ التَّارِيخِ
Chapter on His ﷺ Characteristics and Narrations About Him
بَابُ مِنْ صِفَتِهِ ﷺ وَأَخْبَارِهِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abū al-dardā’ | Umayr ibn Malik al-Ansari | Companion |
‘alqamah | Alqamah ibn Qays al-Nukha'i | Trustworthy, Upright |
iibrāhīm | Ibrahim al-Nakha'i | Trustworthy |
al-‘mash | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
abīh | Sulayman ibn Tarkhan al-Taymi | Trustworthy |
mu‘tamir bn sulaymān | Mu'tamir ibn Sulayman al-Taymi | Trustworthy |
naṣr bn ‘alīin al-jahḍamī | Nasr ibn Ali al-Azdi | Trustworthy, Upright |
muḥammad bn ‘umar bn yūsuf | Muhammad bin Umar al-Nasawi | Saduq (Truthful) Hasan al-Hadith (Good in Hadith) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبُو الدَّرْدَاءِ | عويمر بن مالك الأنصاري | صحابي |
عَلْقَمَةَ | علقمة بن قيس النخعي | ثقة ثبت |
إِِبْرَاهِيمَ | إبراهيم النخعي | ثقة |
الأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
أَبِيهِ | سليمان بن طرخان التيمي | ثقة |
مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ | معتمر بن سليمان التيمي | ثقة |
نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ | نصر بن علي الأزدي | ثقة ثبت |
مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ يُوسُفَ | محمد بن عمر النسوي | صدوق حسن الحديث |
Sahih Ibn Hibban 6330
Ibrahim narrated: Alqama said, "I went to Ash-Sham and informed Abu Ad-Darda of my arrival. So he came to us and said, 'Which of you can recite to me the recitation of Ibn Umm Abd?' We said, 'All of us can recite it.' He said, 'Who among you recites it best?' So my companions pointed towards me. Abu Ad-Darda said, 'Have you memorized it?' I said, 'Yes.' He said, 'How did he recite {By the night as it covers}? I said, 'By the night as it covers, and by the day as it appears, and by He Who created the male and the female.' He said, 'Did you memorize it from Abdullah?' I said, 'Yes.' He said, 'And by the One besides Whom there is no deity, this is how I heard it from the Messenger of Allah (ﷺ). And these people - by Allah! I will never agree with them."
"حضرت ابراہیم رحمۃ اللہ تعالیٰ علیہ نے بیان کیا : حضرت علقمہ رحمۃ اللہ تعالیٰ علیہ نے فرمایا کہ میں شام گیا اور حضرت ابو درداء رضی اللہ تعالیٰ عنہ کو اپنی آمد کی خبر دی ۔ تو آپ میرے پاس تشریف لائے اور فرمایا : تم میں سے کون ابن ام عبد رضی اللہ تعالیٰ عنہا کے انداز سے قرأت کر سکتا ہے؟ ہم نے کہا ہم سب کر سکتے ہیں ۔ آپ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا : تم میں سے کون سب سے بہتر طریقے سے پڑھ سکتا ہے ؟ تو میرے ساتھیوں نے میری طرف اشارہ کیا ۔ حضرت ابو درداء رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا : کیا تم نے اِسے یاد کر لیا ہے ؟ میں نے کہا : جی ہاں ۔ آپ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا : آپ کیسے پڑھتے ہیں { قسم ہے رات کی جب وہ ڈھانپ لیتی ہے } میں نے کہا قسم ہے رات کی جب وہ ڈھانپ لیتی ہے اور دن کی جب وہ ظاہر ہوتی ہے اور اس ذات کی جس نے نر اور مادہ کو پیدا کیا ۔ آپ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا : کیا تم نے یہ حضرت عبداللہ رضی اللہ تعالیٰ عنہ سے یاد کیا ہے؟ میں نے کہا جی ہاں ۔ آپ رضی اللہ تعالیٰ عنہ نے فرمایا : اس ذات کی قسم جس کے سوا کوئی معبود بر حق نہیں ! میں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے اسی طرح سنا ہے ۔ اور یہ لوگ، اللہ کی قسم ! میں ان کی موافقت کبھی نہیں کروں گا ۔"
Hazrat Ibrahim rehmatullah alaih ne bayan kya: Hazrat Alqama rehmatullah alaih ne farmaya keh mein Sham gaya aur Hazrat Abu Darda razi Allah tala anhu ko apni aamad ki khabar di. To aap mere pass tashreef laye aur farmaya: Tum mein se kon Ibn Umme Abd razi Allah tala anha ke andaz se qirat kar sakta hai? Hum ne kaha hum sab kar sakte hain. Aap razi Allah tala anhu ne farmaya: Tum mein se kon sab se behtar tarike se parh sakta hai? To mere saathiyon ne meri taraf ishara kya. Hazrat Abu Darda razi Allah tala anhu ne farmaya: Kya tum ne ise yaad kar liya hai? Mein ne kaha: Ji haan. Aap razi Allah tala anhu ne farmaya: Aap kaise parhte hain {Qasam hai raat ki jab woh dhaanp leti hai} Mein ne kaha qasam hai raat ki jab woh dhaanp leti hai aur din ki jab woh zahir hoti hai aur us zaat ki jis ne nar aur mada ko paida kya. Aap razi Allah tala anhu ne farmaya: Kya tum ne yeh Hazrat Abdullah razi Allah tala anhu se yaad kya hai? Mein ne kaha ji haan. Aap razi Allah tala anhu ne farmaya: Iss zaat ki qasam jis ke siwa koi mabood bar haq nahin! Mein ne Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam se isi tarah suna hai. Aur yeh log, Allah ki qasam! Mein in ki muwafqat kabhi nahin karunga.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ يُوسُفَ قَالَ حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِيهِ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ أَنَّ عَلْقَمَةَ قَالَ قَدِمْتُ الشَّامَ فَأُخْبِرَ أَبُو الدَّرْدَاءِ فَأَتَانَا فَقَالَ «أَيُّكُمْ يَقْرَأُ عَلَيَّ قِرَاءَةَ ابْنِ أُمِّ عَبْدٍ؟ » قَالَ قُلْنَا كُلُّنَا نَقْرَأُ قَالَ «أَيُّكُمْ أَقْرَأُ؟ » قَالَ فَأَشَارَ أَصْحَابِي إِلَيَّ قَالَ أَبُو الدَّرْدَاءِ «أَحَفِظْتَ؟ » قُلْتُ نَعَمْ قَالَ «كَيْفَ كَانَ يَقْرَأُ {وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى} ؟ » قُلْتُ وَاللَّيْلِ إِذَا يَغْشَى وَالنَّهَارِ إِذَا تَجَلَّى وَالذَّكَرِ وَالْأُنْثَى فَقَالَ «أَنْتَ حَفِظْتُهَا مِنْ عَبْدِ اللَّهِ؟ » قَالَ قُلْتُ نَعَمْ قَالَ «وَأَنَا وَالَّذِي لَا إِلَهَ غَيْرُهُ هَكَذَا سَمِعْتُهَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَهَؤُلَاءِ يُرِيدُونَ وَاللَّهِ لَا أُتَابِعُهُمْ أَبَدًا»