58.
Book of History
٥٨-
كِتَابُ التَّارِيخِ
Chapter on His ﷺ Characteristics and Narrations About Him
بَابُ مِنْ صِفَتِهِ ﷺ وَأَخْبَارِهِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
jābir bn ‘abd al-lah | Jabir ibn Abd Allah al-Ansari | Sahabi |
yazīd al-faqīr | Yazid ibn Suhayb al-Faqir | Trustworthy |
sayyārin | Sayyar ibn Abi Sayyar al-Anzi | Trustworthy |
hushaymun | Hushaym ibn Bashir al-Salami | Trustworthy, reliable, prone to tadlis (concealing the chain of narrators) and hidden transmission. |
‘alī bn ma‘badin | Ali ibn Ma'bad al-'Abdi | Trustworthy |
muḥammad bn ‘abd al-raḥīm al-brqī | Muhammad ibn Abdullah al-Misri | Trustworthy |
‘umar bn muḥammadin al-hamdānī | Umar ibn Muhammad al-Hamadani | Thiqah (Trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ | جابر بن عبد الله الأنصاري | صحابي |
يَزِيدُ الْفَقِيرُ | يزيد بن صهيب الفقير | ثقة |
سَيَّارٍ | سيار بن أبي سيار العنزي | ثقة |
هُشَيْمٌ | هشيم بن بشير السلمي | ثقة ثبت كثير التدليس والإرسال الخفي |
عَلِيُّ بْنُ مَعْبَدٍ | علي بن معبد العبدي | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ الْبَرْقِيُّ | محمد بن عبد الله المصري | ثقة |
عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ | عمر بن محمد الهمذاني | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 6398
Jabir ibn Abdullah narrated that the Messenger of Allah ﷺ said: “I have been given five things which were not given to anyone before me. I have been aided by terror (in the hearts of enemies) for a distance of one month’s journey; and the earth has been made for me as a place of prayer and purification; so wherever a man of my Ummah finds the time of prayer, he may pray; and the spoils of war have been made lawful for me, yet it was not lawful for anyone before me; and I have been given the right of intercession; and the Prophets before me were sent to their people only, while I have been sent to all mankind.”
جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ''مجھے پانچ چیزیں ایسی عطا کی گئی ہیں جو مجھ سے پہلے کسی کو نہیں دی گئیں۔ ایک مہینے کے سفر کی مسافت تک میرے لیے رعب (دشمنوں کے دلوں میں) ڈال دیا گیا ہے، اور میرے لیے زمین کو نماز اور طہارت کی جگہ بنا دیا گیا ہے، سو میری امت کا کوئی بھی شخص جہاں نماز کا وقت پا لے وہیں نماز پڑھ لے، اور میرے لیے غنیمت حلال کر دی گئی ہے حالانکہ وہ مجھ سے پہلے کسی کے لیے حلال نہیں تھی، اور مجھے شفاعت عطا کی گئی ہے، اور مجھ سے پہلے انبیاء صرف اپنی قوم کی طرف بھیجے جاتے تھے جبکہ میں تمام انسانوں کی طرف بھیجا گیا ہوں۔''
Jabir bin Abdullah Radi Allahu Anhuma se riwayat hai ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: ''Mujhe panch cheezen aisi ata ki gai hain jo mujh se pehle kisi ko nahi di gai. Aik mahine ke safar ki masafat tak mere liye raub (dushmanon ke dilon mein) daal diya gaya hai, aur mere liye zameen ko namaz aur taharat ki jaga bana diya gaya hai, so meri ummat ka koi bhi shakhs jahan namaz ka waqt pa le wahin namaz parh le, aur mere liye ghanimat halal kar di gai hai halankeh wo mujh se pehle kisi ke liye halal nahi thi, aur mujhe shafaat ata ki gai hai, aur mujh se pehle Anbiya sirf apni qaum ki taraf bheje jate thay jabkeh main tamam insano ki taraf bheja gaya hun.''
أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ الْبَرْقِيُّ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مَعْبَدٍ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ عَنْ سَيَّارٍ حَدَّثَنَا يَزِيدُ الْفَقِيرُ حَدَّثَنَا جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «أُعْطِيتُ خَمْسًا لَمْ يُعْطَهُنَّ أَحَدٌ قَبْلِي نُصِرْتُ بِالرُّعْبِ مَسِيرَةَ شَهْرٍ وَجُعِلَتْ لِيَ الْأَرْضُ مَسْجِدًا وَطَهُورًا وَأَيُّمَا رَجُلٍ مِنْ أُمَّتِي أَدْرَكَتْهُ الصَّلَاةُ فَلْيُصَلِّ وَأُحِلَّتْ لِيَ الْغَنَائِمُ وَلَمْ تَحِلَّ لِأَحَدٍ قَبْلِي وَأُعْطِيتُ الشَّفَاعَةَ وَكَانَ النَّبِيُّ يُبْعَثُ إِلَى قَوْمِهِ خَاصَّةً وَبُعِثْتُ إِلَى النَّاسِ عَامَّةً»