58.
Book of History
٥٨-
كِتَابُ التَّارِيخِ
Chapter on His ﷺ Characteristics and Narrations About Him
بَابُ مِنْ صِفَتِهِ ﷺ وَأَخْبَارِهِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘umar bn al-khaṭṭāb | Umar ibn al-Khattab al-'Adawi | Sahabi |
abīh | Aslam al-'Adawi | Trustworthy, Veteran |
zayd bn aslam | Zayd ibn Aslam al-Qurashi | Trustworthy |
mālikin | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
aḥmad bn abī bakrin | Ahmad ibn Abi Bakr al-Qurashi | Thiqah (Reliable) |
‘umar bn sa‘īd bn sinānin | Umar ibn Sinan al-Manbiji | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ | عمر بن الخطاب العدوي | صحابي |
أَبِيهِ | أسلم العدوي | ثقة مخضرم |
زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ | زيد بن أسلم القرشي | ثقة |
مَالِكٍ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ | أحمد بن أبي بكر القرشي | ثقة |
عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ | عمر بن سنان المنبجي | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 6409
Narrated by `Umar bin al-Khattab: `Umar ibn al-Khattab said, “I was traveling with the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, on one of his journeys. I asked him about something but he did not answer me. Then I asked him again, but he did not answer me. Then I asked him again, but he did not answer me. I said to myself, ‘May your mother be bereaved of you, Umar! You have angered the Messenger of Allah three times and he has not answered you.’ So I urged my camel forward until I was ahead of the people and I feared that something had been revealed about me in the Quran. I did not feel safe until I heard the rustling of footsteps coming towards me. It was the Messenger of Allah. I greeted him with peace and he said, ‘Verily, a Surah has been revealed to me tonight that is more beloved to me than that upon which the sun has risen.’ Then he recited, “Verily, We have granted you a clear opening and a victory. That Allah may forgive you your sins of the past and the future.’” (Quran 48:1-2)
حضرت عمر بن الخطاب رضی اللہ عنہ سے روایت ہے، انہوں نے کہا کہ میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ ان کے ایک سفر میں تھا۔ میں نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم سے ایک چیز کے بارے میں پوچھا لیکن آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھے جواب نہیں دیا۔ پھر میں نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم سے دوبارہ پوچھا لیکن آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھے جواب نہیں دیا۔ پھر میں نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم سے تیسری بار پوچھا لیکن آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھے جواب نہیں دیا۔ میں نے اپنے آپ سے کہا، "عمر! تم پر تمہاری ماں روئے، تم نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو تین بار ناراض کیا اور انہوں نے تمہیں جواب نہیں دیا"۔ تو میں نے اپنے اونٹ کو تیز چلایا یہاں تک کہ میں لوگوں سے آگے نکل گیا اور مجھے ڈر تھا کہ کہیں میرے بارے میں قرآن میں کچھ نازل نہ ہو گیا ہو۔ مجھے اس وقت تک سکون نہ ملا جب تک کہ میں نے اپنے پیچھے قدموں کی آہٹ نہ سنی۔ وہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم تھے۔ میں نے انہیں سلام کیا اور انہوں نے کہا، "بیشک آج رات مجھ پر ایک سورت نازل ہوئی ہے جو مجھے اس چیز سے زیادہ پیاری ہے جس پر سورج طلوع ہوتا ہے"۔ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے یہ آیات پڑھیں، "بیشک ہم نے تمہیں ایک واضح فتح عطا فرما دی ہے۔ تاکہ اللہ تمہارے اگلے پچھلے تمام گناہ معاف فرما دے۔" (قرآن 48:1-2)
Hazrat Umar bin Al-Khattab Radi Allahu Anhu se riwayat hai, unhon ne kaha ki main Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ke sath un ke aik safar mein tha. Maine aap Sallallahu Alaihi Wasallam se aik cheez ke bare mein pucha lekin aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne mujhe jawab nahi diya. Phir maine aap Sallallahu Alaihi Wasallam se dobara pucha lekin aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne mujhe jawab nahi diya. Phir maine aap Sallallahu Alaihi Wasallam se teesri baar pucha lekin aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne mujhe jawab nahi diya. Maine apne aap se kaha, "Umar! Tum par tumhari maan roye, tum ne Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ko teen baar naraz kiya aur unhon ne tumhein jawab nahi diya". To maine apne unt ko tez chalaya yahan tak ki main logon se aage nikal gaya aur mujhe dar tha ki kahin mere bare mein Quran mein kuch nazil na ho gaya ho. Mujhe us waqt tak sukoon na mila jab tak ki maine apne peeche qadmon ki ahat na suni. Wo Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam the. Maine unhein salaam kiya aur unhon ne kaha, "Beshak aaj raat mujh par aik surat nazil hui hai jo mujhe us cheez se ziada pyari hai jis par sooraj tulu hota hai". Phir aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne ye ayat parhin, "Beshak hum ne tumhen aik wazeh fatah ata farma di hai. Taki Allah tumhare agle peechle tamam gunah maaf farma de." (Quran 48:1-2)
حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ؓ كَانَ يَسِيرُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ فَسَأَلَهُ عُمَرُ عَنْ شَيْءٍ فَلَمْ يُجِبْهُ بِشَيْءٍ ثُمَّ سَأَلَهُ فَلَمْ يُجِبْهُ ثُمَّ سَأَلَهُ فَلَمْ يُجِبْهُ فَقَالَ عُمَرُ ثَكِلَتْكَ أُمُّكَ عُمَرُ نَزَرْتَ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ كُلُّ ذَلِكَ لَا يُجِيبُكَ قَالَ عُمَرُ فَحَرَّكْتُ بَعِيرِي حَتَّى قَدَّمْتُهُ أَمَامَ النَّاسِ وَخَشِيتُ أَنْ يَكُونَ نَزَلَ فِي قُرْآنٍ فَمَا نَشِبْتُ أَنْ سَمِعْتُ صَارِخًا يَصْرُخُ بِي فَجِئْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ فَقَالَ «قَدْ أُنْزِلَتْ عَلَيَّ اللَّيْلَةَ سُورَةٌ هِيَ أَحَبُّ إِلَيَّ مِمَّا طَلَعَتْ عَلَيْهِ الشَّمْسُ» ثُمَّ قَرَأَ {إِنَّا فَتَحْنَا لَكَ فَتْحًا مُبِينًا لِيَغْفِرَ لَكَ اللَّهُ مَا تَقَدَّمَ مِنْ ذَنْبِكَ وَمَا تَأَخَّرَ}