58.
Book of History
٥٨-
كِتَابُ التَّارِيخِ
Chapter on His ﷺ Miracles
بَابُ الْمُعْجِزَاتِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abī hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
abī slmh | Abu Salamah ibn Abdur-Rahman az-Zuhri | Trustworthy Imam, prolific narrator |
sa‘d bn iibrāhīm | Sa'd ibn Ibrahim al-Qurashi | Thiqah (Trustworthy) |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
muḥammad bn ja‘farin | Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali | Trustworthy |
bundārun | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
‘umar bn muḥammadin al-hamdānī | Umar ibn Muhammad al-Hamadani | Thiqah (Trustworthy) |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
أَبِي سَلَمَةَ | أبو سلمة بن عبد الرحمن الزهري | ثقة إمام مكثر |
سَعْدِ بْنِ إِِبْرَاهِيمَ | سعد بن إبراهيم القرشي | ثقة |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ | محمد بن جعفر الهذلي | ثقة |
بُنْدَارٌ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ | عمر بن محمد الهمذاني | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 6486
The Prophet (peace and blessings of Allah be upon him) said: "A man was riding a cow, and it turned to him and said, 'I was not created for this, I was created for plowing.' He said, 'I believe in that, I, Abu Bakr and Umar.' A wolf caught a sheep, and the shepherd pursued it. The wolf said, 'Who will take care of it on the seventh day, the day when it has no shepherd but me?' He (the Prophet) said: 'I believe in that, I, Abu Bakr and Umar.'"
نبی کریم ﷺ نے فرمایا: "ایک آدمی گائے پر سوار تھا کہ وہ اس کی طرف متوجہ ہوئی اور کہنے لگی 'میں اس کام کے لیے پیدا نہیں کی گئی، میں تو ہل چلانے کے لیے پیدا کی گئی ہوں'۔ آدمی نے کہا: 'میں اس بات کی تصدیق کرتا ہوں، میں، ابوبکر اور عمر'۔ ایک بھیڑیا نے ایک بھیڑ کو پکڑ لیا اور چرواہا اس کے پیچھے پڑا۔ بھیڑیا بولا 'ساتویں دن اس کی نگہداشت کون کرے گا؟ وہ دن جب میری طرح اس کا کوئی چرواہا نہیں ہو گا؟' آپ ﷺ نے فرمایا: 'میں اس کی تصدیق کرتا ہوں، میں، ابوبکر اور عمر۔"
Nabi Kareem SAW ne farmaya: "Ek aadmi gaye par sawar tha ke woh us ki taraf mutawajja hui aur kehne lagi 'main is kaam ke liye paida nahi ki gayi, main toh hal chalane ke liye paida ki gayi hun'. Aadmi ne kaha: 'Main is baat ki tasdeeq karta hun, main, Abu Bakar aur Umar'. Ek bhediya ne ek bheer ko pakad liya aur charwaha us ke peeche pada. Bhediya bola 'saatwein din is ki nigahdast kaun karega? Woh din jab meri tarah is ka koi charwaha nahi ho ga?' Aap SAW ne farmaya: 'Main is ki tasdeeq karta hun, main, Abu Bakar aur Umar."
أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ عَنْ أَبِي سَلَمَةَ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ عَنِ النَّبِيِّ ﷺ قَالَ «بَيْنَمَا رَجُلٌ رَاكِبٌ عَلَى بَقَرَةٍ الْتَفَتَتْ إِلَيْهِ فَقَالَتْ إِنِّي لَمْ أُخْلَقْ لِهَذَا إِنَّمَا خُلِقْتُ لِلْحِرَاثَةِ» قَالَ «آمَنْتُ بِهِ أَنَا وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ وَأَخَذَ الذِّئْبُ شَاةً فَتَبِعَهَا الرَّاعِي فَقَالَ الذِّئْبُ مَنْ لَهَا يَوْمَ السَّبْعِ يَوْمَ لَا رَاعِيَ لَهَا غَيْرِي» فَقَالَ ﷺ «آمَنْتُ بِهِ أَنَا وَأَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ»