58.
Book of History
٥٨-
كِتَابُ التَّارِيخِ
Chapter on His ﷺ Miracles
بَابُ الْمُعْجِزَاتِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
anas bn mālikin | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
thābitin | Thaabit ibn Aslam al-Banani | Trustworthy |
ḥammād bn slmh | Hammad ibn Salamah al-Basri | His memorization changed a little at the end of his life, trustworthy, devout |
iibrāhīm bn al-ḥajjāj al-sāmī | Ibrahim ibn al-Hajjaj al-Sami | Trustworthy |
aḥmad bn ‘alī bn al-muthanná | Abu Ya'la al-Mawsili | Trustworthy, Reliable |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
ثَابِتٍ | ثابت بن أسلم البناني | ثقة |
حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ | حماد بن سلمة البصري | تغير حفظه قليلا بآخره, ثقة عابد |
إِِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ السَّامِيُّ | إبراهيم بن الحجاج السامي | ثقة |
أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى | أبو يعلى الموصلي | ثقة مأمون |
Sahih Ibn Hibban 6491
Anas bin Malik narrated that the sister of al-Rabi, the mother of Haritha, injured a person. So the Messenger of Allah (ﷺ) said: "Retribution! Retribution!" The mother of al-Rabi said: "O Messenger of Allah! Will you (order) retaliation from so-and-so? No, by Allah! You will not extract retaliation from her." They kept on persuading them till they agreed to accept blood-money. So the Messenger of Allah (ﷺ) said: "Verily, among the slaves of Allah are those whom if they were to swear by Allah, He would fulfill their oath."
انَس بِنْ مَالِک رَضِیَ اللہُ عَنْہُ سے رِوَایَت ہے کہ اَلرَّبِیع، حَارِثَہ کی والدہ کی بہن نے ایک شخص کو زخمی کر دیا۔ تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "قصاص! قصاص!" الربيع کی والدہ نے کہا: "اے اللہ کے رسول! کیا آپ فلاں سے قصاص لیں گے؟ نہیں، اللہ کی قسم! آپ اس سے قصاص نہیں لیں گے۔" وہ لوگ انہیں مناتے رہے یہاں تک کہ وہ خون بہا لینے پر راضی ہو گئے۔ تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "بیشک اللہ کے بندوں میں سے کچھ ایسے بھی ہیں کہ اگر وہ اللہ کی قسم کھائیں تو اللہ ان کی قسم ضرور پوری فرمائے گا۔"
Anas bin Malik Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Al Rabia Haritha ki walida ki behen ne ek shakhs ko zakhmi kar diya to Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya Qisas Qisas Rabia ki walida ne kaha Aye Allah ke Rasool kya aap falan se qisas lenge nahi Allah ki qasam aap us se qisas nahi lenge wo log unhen manate rahe yahan tak ki wo khoonbaha lene par raazi ho gaye to Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya beshak Allah ke bandon mein se kuch aise bhi hain ki agar wo Allah ki qasam khayen to Allah un ki qasam zaroor puri farmaye ga
أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ السَّامِيُّ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ عَنْ ثَابِتٍ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ أُخْتَ الرَّبِيعِ أُمَّ حَارِثَةَ جَرَحَتْ إِنْسَانًا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «الْقِصَاصَ الْقِصَاصَ» فَقَالَتْ أُمُّ الرَّبِيعِ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَتَقْتَصُّ مِنْ فُلَانَةَ؟ لَا وَاللَّهِ لَا تَقْتَصُّ مِنْهَا فَلَمْ يَزَالُوا بِهِمْ حَتَّى رَضُوا بِالدِّيَةِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنَّ مِنْ عِبَادِ اللَّهِ مَنْ لَوْ أَقْسَمَ عَلَى اللَّهِ لَأَبَرَّهُ»