58.
Book of History
٥٨-
كِتَابُ التَّارِيخِ


Chapter on His ﷺ Miracles

بَابُ الْمُعْجِزَاتِ

Sahih Ibn Hibban 6514

Anas bin Malik narrated that: There was an orphan girl living with Umm Sulaim. The Messenger of Allah (ﷺ) saw her and said, "Is that you? You have certainly grown up." Her age would not increase. The orphan girl returned to Umm Sulaim crying. Umm Sulaim said, "What is the matter with you, my little girl?" The young girl said, "The Prophet of Allah (ﷺ) supplicated against me that my age would not increase, so now it will never increase again, or she said, "My menstrual cycle." So Umm Sulaim went out hurriedly, with her shawl dragging on the ground, until she met the Messenger of Allah (ﷺ). He said to her, "O Umm Sulaim! What is the matter with you?" She said, "O Prophet of Allah! Did you supplicate against my orphan girl?" He said, "What is that, O Umm Sulaim?" She said, "She claims that you supplicated against her that her age would not increase." The Messenger of Allah (ﷺ) smiled and said, "O Umm Sulaim! Do you not know my stipulation with my Lord? I stipulated with my Lord, and said: 'I am only a human being. I get pleased just as a human being gets pleased, and I get angry just as a human being gets angry. So whoever amongst my Ummah I supplicate against, with a supplication that he is not deserving of, then let that be for him purity, and purification, and a means of him becoming closer to Me on the Day of Resurrection.'" And he (ﷺ) was merciful.

انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ ایک یتیم بچی ام سلیم رضی اللہ عنہا کے پاس رہتی تھی۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے اسے دیکھا اور فرمایا: ”کیا یہ تم ہو؟ تم تو خوب بڑی ہو گئی ہو“۔ اس کی عمر بڑھنا بند ہوگئی۔ وہ یتیم بچی روتی ہوئی ام سلیم رضی اللہ عنہا کے پاس واپس آئی۔ ام سلیم رضی اللہ عنہا نے پوچھا: ”تمہیں کیا ہوا میری بیٹی؟“ بچی نے کہا: ”رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے میرے حق میں دعا فرمائی تھی کہ میری عمر نہ بڑھے، سو اب میری عمر کبھی نہیں بڑھے گی“۔ یا اس نے کہا ”میرا حیض نہیں آئے گا“۔ تو ام سلیم رضی اللہ عنہا جلدی سے باہر نکل گئیں، ان کی چادر زمین پر گھسٹ رہی تھی، یہاں تک کہ وہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے جا ملیں۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے ان سے فرمایا: ”ام سلیم! تمہیں کیا ہوا ہے؟“ انہوں نے کہا: ”اللہ کے نبی! کیا آپ نے میری یتیم بچی کے حق میں بددعا فرمائی ہے؟“ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”وہ کیا ہے ام سلیم؟“ انہوں نے کہا: ”وہ کہتی ہیں کہ آپ نے ان کے حق میں بددعا فرمائی ہے کہ ان کی عمر نہ بڑھے“۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم مسکرائے اور فرمایا: ”ام سلیم! کیا تم نہیں جانتی کہ میرے رب کے ساتھ میرا کیا معاملہ ہے؟ میں نے اپنے رب سے درخواست کی تھی اور کہا تھا: ”میں تو صرف ایک انسان ہوں۔ جس طرح ایک انسان خوش ہوتا ہے میں بھی خوش ہوتا ہوں اور جس طرح ایک انسان غصہ کرتا ہے میں بھی غصہ کرتا ہوں۔ لہذا میری امت میں سے جس کے حق میں بھی میں ایسی بددعا کردوں جو اس کے لائق نہ ہو تو وہ اس کے لیے پاکیزگی اور اعمال کی صفائی اور قیامت کے دن میرے قریب آنے کا ذریعہ بنا دے“۔ اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم بہت رحم کرنے والے تھے۔

Anas bin Malik Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki ek yateem bachchi Umm Sulaim Radi Allahu Anha ke pass rehti thi. Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne use dekha aur farmaya: “Kya yeh tum ho? Tum to khoob badi ho gai ho”. Us ki umar badhna band ho gai. Woh yateem bachchi roti hui Umm Sulaim Radi Allahu Anha ke pass wapas aai. Umm Sulaim Radi Allahu Anha ne pucha: “Tumhen kya hua meri beti?” Bachchi ne kaha: “Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne mere haq mein dua farmai thi ki meri umar na badhe, so ab meri umar kabhi nahin badhe gi”. Ya usne kaha “Mera haiz nahin aaye ga”. To Umm Sulaim Radi Allahu Anha jaldi se bahar nikal gayin, un ki chadar zameen par ghasat rahi thi, yahan tak ki woh Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam se ja mili. Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne unse farmaya: “Umm Sulaim! Tumhen kya hua hai?” Unhon ne kaha: “Allah ke Nabi! Kya aap ne meri yateem bachchi ke haq mein baddua farmai hai?” Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: “Woh kya hai Umm Sulaim?” Unhon ne kaha: “Woh kehti hain ki aap ne un ke haq mein baddua farmai hai ki un ki umar na badhe”. Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam muskraye aur farmaya: “Umm Sulaim! Kya tum nahin janti ki mere Rab ke sath mera kya muamala hai? Maine apne Rab se darkhwast ki thi aur kaha tha: “Main to sirf ek insan hun. Jis tarah ek insan khush hota hai main bhi khush hota hun aur jis tarah ek insan ghussa karta hai main bhi ghussa karta hun. Lihaza meri ummat mein se jis ke haq mein bhi main aisi baddua kardun jo us ke layaq na ho to woh us ke liye pakizagi aur aamal ki safai aur qayamat ke din mere qareeb aane ka zariya bana de”. Aur aap Sallallahu Alaihi Wasallam bahut reham karne wale the.

أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى قَالَ حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ يُونُسَ قَالَ حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ قَالَ حَدَّثَنِي إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ قَالَ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ قَالَ كَانَتْ عِنْدَ أُمِّ سُلَيْمٍ يَتِيمَةٌ فَرَآهَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ «أَنْتِ هِيَ؟ لَقَدْ كَبِرْتِ لَا كَبِرَ سِنُّكِ» فَرَجَعَتِ الْيَتِيمَةُ إِلَى أُمِّ سُلَيْمٍ تَبْكِي فَقَالَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ مَا لَكِ يَا بُنَيَّةُ؟ قَالَتِ الْجَارِيَةُ دَعَا عَلَيَّ نَبِيُّ اللَّهِ ﷺ أَنْ لَا يَكْبَرَ سِنِّي فَالْآنَ لَا يَكْبَرُ سِنِّي أَبَدًا أَوْ قَالَتْ قَرْنَيْ فَخَرَجَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ مُسْتَعْجِلَةً تَلُوثُ خِمَارَهَا حَتَّى لَقِيَتْ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ لَهَا «يَا أُمُّ سُلَيْمٍ مَالَكِ؟ » قَالَتْ يَا نَبِيَّ اللَّهِ أَدَعَوْتَ عَلَى يَتِيمَتِي؟ قَالَ «وَمَا ذَاكَ يَا أُمَّ سُلَيْمٍ؟ » قَالَتْ زَعَمَتْ أَنَّكَ دَعَوْتَ عَلَيْهَا أَنْ لَا يَكْبَرَ سِنُّهَا قَالَ فَضَحِكَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَقَالَ «يَا أُمَّ سُلَيْمٍ أَمَا تَعْلَمِينَ شَرْطِي عَلَى رَبِّي؟ إِنِّي اشْتَرَطْتُ عَلَى رَبِّي فَقُلْتُ إِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ أَرْضَى كَمَا يَرْضَى الْبَشَرُ وَأَغْضَبُ كَمَا يَغْضَبُ الْبَشَرُ فَأَيُّمَا أَحَدٍ دَعَوْتُ عَلَيْهِ مِنْ أُمَّتِي بِدَعْوَةٍ لَيْسَ لَهَا أَهْلٌ أَنْ يَجْعَلَهَا لَهُ طَهُورًا وَزَكَاةً وَقُرْبَةً يُقَرِّبُهُ بِهَا مِنْهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ» وَكَانَ ﷺ رَحِيمًا