58.
Book of History
٥٨-
كِتَابُ التَّارِيخِ
Chapter on His ﷺ Miracles
بَابُ الْمُعْجِزَاتِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abīh | Salama ibn al-Akwa' al-Aslami | Companion |
iiyās bn slmh bn al-akwa‘ | Iyas ibn Salama al-Aslami | Thiqah (Trustworthy) |
‘ikrimah bn ‘ammārin | Akrama bin Amar Al-Ajli | Truthful, makes mistakes |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
‘abd al-lah | Abdullah ibn al-Mubarak al-Hanzali | Trustworthy, firm, jurist, scholar, generous, warrior, gathered in him the qualities of goodness |
‘amrūun bn ‘abbāsin al-ahwāzī | Amr ibn al-Abbas al-Bahli | Saduq (truthful) Hasan (good) al-Hadith |
‘abd al-lah bn aḥmad bn mūsá | Abdullah bin Ahmad al-Ahwazi | The trustworthy Hafez |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِيهِ | سلمة بن الأكوع الأسلمي | صحابي |
إِِيَاسِ بْنِ سَلَمَةَ بْنِ الأَكْوَعِ | إياس بن سلمة الأسلمي | ثقة |
عِكْرِمَةَ بْنِ عَمَّارٍ | عكرمة بن عمار العجلي | صدوق يغلط |
شُعْبَةَ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
عَبْدُ اللَّهِ | عبد الله بن المبارك الحنظلي | ثقة ثبت فقيه عالم جواد مجاهد جمعت فيه خصال الخير |
عَمْرُو بْنُ عَبَّاسٍ الأَهْوَازِيُّ | عمرو بن العباس الباهلي | صدوق حسن الحديث |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى | عبد الله بن أحمد الأهوازي | الحافظ الثقة |
Sahih Ibn Hibban 6513
Iyas ibn Salama ibn al-Akwa' from his father: that a man was eating in the presence of the Messenger of Allah (ﷺ) with his left hand, so the Prophet (ﷺ) said to him, "Eat with your right hand." He said, "I cannot." The Prophet said, "You cannot?" And so he never raised it to his mouth.
حضرت ایاس بن سلامہ بن الاکوع اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ ایک شخص رسول اللہ ﷺ کی موجودگی میں اپنے بائیں ہاتھ سے کھانا کھا رہا تھا، تو نبی کریم ﷺ نے اس سے فرمایا: "اپنے دائیں ہاتھ سے کھایا کرو۔" اس نے کہا: "میں نہیں کھا سکتا۔" آپ ﷺ نے فرمایا: "تم نہیں کھا سکتے؟" اور اس کے بعد اس نے کبھی اسے اپنے منہ تک نہیں اٹھایا۔
Hazrat Iyas bin Salama bin Al-Akwa apne walid se riwayat karte hain ki ek shakhs Rasul Allah SAW ki mojoodgi mein apne bayen hath se khana kha raha tha to Nabi Kareem SAW ne us se farmaya apne dayen hath se khaya karo us ne kaha main nahi kha sakta aap SAW ne farmaya tum nahi kha sakte aur uske baad usne kabhi use apne munh tak nahi uthaya
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَبَّاسٍ الْأَهْوَازِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ عَنْ شُعْبَةَ عَنْ عِكْرِمَةَ بْنِ عَمَّارٍ عَنْ إِيَاسِ بْنِ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ رَجُلًا كَانَ يَأْكُلُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ بِشِمَالِهِ فَقَالَ لَهُ النَّبِيُّ ﷺ «كُلْ بِيَمِينِكَ» قَالَ لَا أَسْتَطِيعُ فَقَالَ النَّبِيُّ «لَا اسْتَطَعْتَ» فَمَا رَفَعَهَا إِلَى فِيهِ