58.
Book of History
٥٨-
كِتَابُ التَّارِيخِ
Chapter on His ﷺ Miracles
بَابُ الْمُعْجِزَاتِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Hammam ibn Munabbih | Hammam ibn Munabbih al-Yamani | Trustworthy |
| Ma'mar | Muammar ibn Abi Amr al-Azdi | Trustworthy, Upright, Excellent |
| Abdur Razzaq | Abd al-Razzaq ibn Hammam al-Himyari | Trustworthy Haafiz |
| Ishaq ibn Ibrahim | Ishaq ibn Rahawayh al-Marwazi | Trustworthy Hadith Scholar, Imam |
| Abdullah ibn Muhammad al-Asbahani | Abdullah ibn Muhammad al-Nishapuri | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ | همام بن منبه اليماني | ثقة |
| مَعْمَرٌ | معمر بن أبي عمرو الأزدي | ثقة ثبت فاضل |
| عَبْدُ الرَّزَّاقِ | عبد الرزاق بن همام الحميري | ثقة حافظ |
| إِِسْحَاقُ بْنُ إِِبْرَاهِيمَ | إسحاق بن راهويه المروزي | ثقة حافظ إمام |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الأَزْدِيُّ | عبد الله بن محمد النيسابوري | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 6516
Abu Huraira reported that the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “O Allah, I make a covenant with You which You will not break. Verily, I am only human. Whichever believer I have wronged, insulted, beaten, or cursed, then let that be for him as atonement, purification, and a means of closeness to You on the Day of Resurrection.”
حضرت ابو ہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا، ”اے اللہ! میں آپ سے ایک عہد کرتا ہوں جسے آپ کبھی نہیں توڑیں گے۔ بے شک، میں بھی ایک انسان ہوں۔ جس بھی مومن پر میں نے ظلم کیا ہو، اس کی توہین کی ہو، اسے مارا ہو، یا اس پر لعنت بھیجی ہو، تو قیامت کے دن اسے میرے لیے کفارہ، پاکیزگی اور آپ کی قربت کا ذریعہ بنا دیجیے۔“
Hazrat Abu Hurairah Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya, “Aye Allah! Main aap se ek ahd karta hun jise aap kabhi nahin toren ge. Be shak, main bhi ek insan hun. Jis bhi momin par maine zulm kiya ho, uski tauheen ki ho, use mara ho, ya us par laanat bheji ho, to qayamat ke din use mere liye kaffara, pakeezgi aur aap ki qurbat ka zariya bana dijiye.”
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ قَالَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «اللَّهُمَّ إِنِّي أَتَّخِذُ عِنْدَكَ عَهْدًا لَنْ تُخْلِفَهُ وَإِنَّمَا أَنَا بَشَرٌ فَأَيُّمَا مُؤْمِنٍ آذَيْتُهُ أَوْ شَتَمْتُهُ أَوْ جَلَدْتُهُ أَوْ لَعَنْتُهُ فَاجْعَلْهَا لَهُ صَلَاةً وَزَكَاةً وَقُرْبَةً تُقَرِّبُهُ بِهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ»