58.
Book of History
٥٨-
كِتَابُ التَّارِيخِ
Chapter on His ﷺ Miracles
بَابُ الْمُعْجِزَاتِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘abbāsin | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
sa‘īd bn jubayrin | Saeed bin Jubair al-Asadi | Trustworthy, Established |
abī bishrin | Ja'far ibn Abi Wahshiya al-Yashkuri | Thiqah (Reliable) |
abū ‘awānah | Al-Wahb ibn Abdullah al-Yashkuri | Trustworthy, Upright |
shaybān bn farrūkhin | Shaiban ibn Abi Shaybah al-Habti | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
al-ḥasan bn sufyān | Al-Hasan ibn Sufian al-Shaybani | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ | سعيد بن جبير الأسدي | ثقة ثبت |
أَبِي بِشْرٍ | جعفر بن أبي وحشية اليشكري | ثقة |
أَبُو عَوَانَةَ | الوضاح بن عبد الله اليشكري | ثقة ثبت |
شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخٍ | شيبان بن أبي شيبة الحبطي | صدوق حسن الحديث |
الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ | الحسن بن سفيان الشيباني | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 6526
Ibn Abbas said: The Messenger of Allah ﷺ did not recite to the Jinn, nor did he see them. The Messenger of Allah ﷺ went out, along with a group of his Companions, intending to go to the market of 'Ukaz. However, the devils had been blocked from hearing information from heaven, and meteors were showered upon them. So, the devils returned to their people, who said: “What is the matter with you?” They said: “We have been blocked from hearing information from heaven, and meteors were showered upon us."
ابن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے جنوں کو قرآن نہ سنايا اور نہ ہی انہیں دیکھا۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم اپنے اصحاب کی ایک جماعت کے ساتھ عکاظ کے بازار جانے کے ارادے سے نکلے، تو شیاطین کو آسمان سے خبر لینے سے روک دیا گیا اور ان پر شعلے (تارے) برسا دیے گئے۔ چنانچہ وہ اپنی قوم کے پاس واپس لوٹے تو انہوں نے کہا: ”تمہیں کیا ہوا ہے؟“ انہوں نے کہا: ”ہمیں آسمان سے خبر لینے سے روک دیا گیا ہے اور ہم پر شعلے (تارے) برسا دیے گئے ہیں۔“
Ibn Abbas razi Allah unhuma kahte hain ki Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne jinoon ko Quran na sunaya aur na hi unhen dekha. Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam apne ashab ki ek jamaat ke sath ukaz ke bazaar jane ke irade se nikle, to shayateen ko asman se khabar lene se rok diya gaya aur un par shole (tare) barsa diye gaye. Chunancha woh apni qaum ke pass wapas lautے to unhon ne kaha: ”Tumhen kya hua hai?“ Unhon ne kaha: ”Hamen asman se khabar lene se rok diya gaya hai aur hum par shole (tare) barsa diye gaye hain.“
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخٍ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ عَنْ أَبِي بِشْرٍ عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ «مَا قَرَأَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَلَى الْجِنِّ وَمَا رَآهُمْ انْطَلَقَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ وَطَائِفَةٌ مِنْ أَصْحَابِهِ عَامِدِينَ إِلَى سُوقِ عُكَاظٍ وَقَدْ حِيلَ بَيْنَ الشَّيَاطِينِ وَبَيْنَ خَبَرِ السَّمَاءِ وَأُرْسِلَتْ عَلَيْهِمُ الشُّهُبُ فَرَجَعَتِ الشَّيَاطِينُ إِلَى قَوْمِهِمْ فَقَالُوا مَا لَكُمْ؟ قَالُوا حِيلَ بَيْنَنَا وَبَيْنَ خَبَرِ السَّمَاءِ وَأُرْسِلَتْ عَلَيْنَا الشُّهُبُ