58.
Book of History
٥٨-
كِتَابُ التَّارِيخِ
Chapter on His ﷺ Miracles
بَابُ الْمُعْجِزَاتِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abū hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
abī | Hayyan ibn Bustam al-Hudhali | Acceptable |
sulaym bn ḥayyān | Salim ibn Hayyan al-Hudhali | Trustworthy |
muḥammad bn sinānin al-‘awaqī | Muhammad ibn Sinan al-Bahli | Trustworthy, Established |
rūḥ bn ḥātimin al-muqri’ | Ruh ibn Hatim al-Basri | Trustworthy, good in hadith |
‘abd al-raḥman bn muḥammad bn ḥammādin al-ṭihrānī | Abdul Rahman ibn Muhammad al-Taharani | Trustworthy |
Sahih Ibn Hibban 6533
Sulaym ibn Hayyan reported: I heard my father say, Abu Hurayrah said: Three days passed during which I did not taste food. I went toward the bench of the Prophet's Companions and began to stumble. The boys said, "Abu Hurayrah has lost his mind!" I said, "Rather, you are out of your minds!" until we reached the bench. The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, happened to arrive with a bowl of broth. He invited the People of the Bench to eat and they began to eat from it. I tried to make myself appear tall so he would invite me. The people got up and there was nothing left in the bowl except for something around its edges. The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, gathered it together until it became a mouthful. He placed it upon his fingers and said, “Eat in the name of Allah.” By the One in whose hand is my soul, I kept eating from it until I was full.
سلیمان بن حیان نے بیان کیا : میں نے اپنے والد سے سنا، حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ نے کہا : تین دن ایسے گزرے کہ میں نے کچھ نہیں کھایا تھا۔ میں نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے صحابہ کرام رضی اللہ عنہم کے حلقے کی طرف جانے لگا تو چکر آنے لگے۔ لڑکوں نے کہا: ”ابوہریرہ دیوانے ہو گئے ہیں! “ میں نے کہا: ”بلکہ تم دیوانے ہو!“ یہاں تک کہ ہم حلقے میں پہنچ گئے۔ اتنے میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم شوربے کا پیالہ لیے ہوئے تشریف لائے۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے حلقے والوں کو کھانے کی دعوت دی تو وہ اس میں سے کھانے لگے۔ میں اپنے آپ کو لمبا دکھانے کی کوشش کرتا رہا تاکہ آپ صلی اللہ علیہ وسلم مجھے بھی بلا لیں۔ لوگ اٹھ گئے تو پیالے میں اس کے کناروں کے سوا کچھ نہ رہا۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے اسے جمع کیا یہاں تک کہ وہ ایک لقمہ بن گیا۔ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اسے اپنی انگلیوں پر رکھا اور فرمایا: ”بسم اللہ کہہ کر کھاؤ۔“ اس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں میری جان ہے، میں اسے کھاتا رہا یہاں تک کہ میں سیر ہو گیا۔
Suleman bin Hayan ne bayan kya : main ne apne walid se suna, Hazrat Abu Hurairah razi Allah anhu ne kaha : teen din aise guzre keh main ne kuch nahin khaya tha. Main Nabi Kareem sallallahu alaihi wasallam ke Sahaba kiram razi Allah anhum ke halqe ki taraf jane laga to chakkar aane lage. Larkon ne kaha: ”Abu Hurairah deewane ho gaye hain! “ Main ne kaha: ”Balkeh tum deewane ho!“ Yahan tak keh hum halqe mein pahunche. Itne mein Rasulullah sallallahu alaihi wasallam shorbe ka piala liye hue tashreef laye. Aap sallallahu alaihi wasallam ne halqe walon ko khane ki dawat di to woh is mein se khane lage. Main apne aap ko lamba dikhane ki koshish karta raha takay aap sallallahu alaihi wasallam mujhe bhi bula len. Log uth gaye to pyale mein is ke kinaron ke siwa kuch na raha. Rasulullah sallallahu alaihi wasallam ne use jama kya yahan tak keh woh ek luqma ban gaya. Phir aap sallallahu alaihi wasallam ne use apni ungliyon par rakha aur farmaya: ”Bismillah keh kar khao.“ Is zaat ki qasam jis ke hath mein meri jaan hai, main use khata raha yahan tak keh main ser ho gaya.
أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ حَمَّادٍ الطِّهْرَانِيُّ بِالرَّيِّ حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ حَاتِمٍ الْمُقْرِئُ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سِنَانٍ الْعَوَقِيُّ حَدَّثَنَا سُلَيْمُ بْنُ حَيَّانَ قَالَ سَمِعْتُ أَبِيَ يَقُولُ قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ أَتَتْ عَلَيَّ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ لَمْ أَطْعَمْ فِيهَا طَعَامًا فَجِئْتُ أُرِيدُ الصُّفَّةَ فَجَعَلْتُ أَسْقُطُ فَجَعَلَ الصِّبْيَانُ يُنَادُونَ جُنَّ أَبُو هُرَيْرَةَ قَالَ فَجَعَلْتُ أُنَادِيهِمْ وَأَقُولُ بَلْ أَنْتُمُ الْمَجَانِينُ حَتَّى انْتَهَيْنَا إِلَى الصُّفَّةِ فَوَافَقْتُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أُتِيَ بِقَصْعَةٍ مِنْ ثَرِيدٍ فَدَعَا عَلَيْهَا أَهْلَ الصُّفَّةِ وَهُمْ يَأْكُلُونَ مِنْهَا فَجَعَلْتُ أَتَطَاوَلُ كَيْ يَدْعُوَنِي حَتَّى قَامَ الْقَوْمُ وَلَيْسَ فِي الْقَصْعَةِ إِلَّا شَيْءٌ فِي نَوَاحِي الْقَصْعَةِ فَجَمَعَهُ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فَصَارَتْ لُقْمَةً فَوَضَعَهَا عَلَى أَصَابِعِهِ ثُمَّ قَالَ لِي «كُلْ بِاسْمِ اللَّهِ» فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ مَا زِلْتُ آكُلُ مِنْهَا حَتَّى شَبِعْتُ