58.
Book of History
٥٨-
كِتَابُ التَّارِيخِ
Chapter on His ﷺ Miracles
بَابُ الْمُعْجِزَاتِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
mu‘ādh bn jabalin | Muadh ibn Jabal al-Ansari | Companion |
abī al-ṭufayl | Amir ibn Wathilah al-Laythi | He reached the age of understanding (during the Prophet's time) |
abī al-zubayr al-makkī | Muhammad ibn Muslim al-Qurashi | Truthful, but he practices Tadlis |
mālikin | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
aḥmad bn abī bakrin | Ahmad ibn Abi Bakr al-Qurashi | Thiqah (Reliable) |
‘umar bn sa‘īd bn sinānin al-ṭā’ī | Umar ibn Sinan al-Manbiji | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ | معاذ بن جبل الأنصاري | صحابي |
أَبِي الطُّفَيْلِ | عامر بن واثلة الليثي | له إدراك |
أَبِي الزُّبَيْرِ الْمَكِّيِّ | محمد بن مسلم القرشي | صدوق إلا أنه يدلس |
مَالِكٍ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ | أحمد بن أبي بكر القرشي | ثقة |
عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ الطَّائِيُّ | عمر بن سنان المنبجي | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 6537
Mu`adh ibn Jabal narrated that they went out with the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, in the year of the Conquest of Tabuk. The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, would combine the noon prayer with the afternoon prayer and the sunset prayer with the evening prayer. One day, he delayed the prayers, then he came out and prayed the noon and afternoon prayers together. Then he went inside and came back out and prayed the sunset and evening prayers together. Then he said, “If Allah wills, you will arrive at the spring of Tabuk tomorrow. You will not reach it until the day becomes hot, so do not touch any of its water until I arrive.” We came to it, and two men had already arrived before us at the spring, which was like a thin rope welling up with a little bit of water. The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, asked them, “Did you touch any of its water?” They said, “Yes.” So he rebuked them and said to them whatever Allah willed for him to say. Then they scooped up a little with their hands from the spring until it collected together, and the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, washed his face and hands in it. Then he returned it to the spring, and the spring gushed forth with abundant water. Then the people drank from it. Then the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said, “O Mu`adh, if you live long, you will see this place filled with gardens.”
معاذ بن جبل رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ ہم رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ غزوہ تبوک میں شریک ہوئے۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ظہر کی نماز کو عصر کی نماز کے ساتھ اور مغرب کی نماز کو عشاء کی نماز کے ساتھ ملا کر پڑھایا کرتے تھے۔ ایک دن آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے نماز میں تاخیر فرمائی، پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم باہر تشریف لائے اور ظہر اور عصر کی نماز اکٹھی پڑھائی۔ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم اندر تشریف لے گئے اور واپس باہر آئے اور مغرب اور عشاء کی نماز اکٹھی پڑھائی۔ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا، "اگر اللہ نے چاہا تو تم کل چشمہ تبوک پر پہنچ جاؤ گے۔ تم وہاں تک دن گرم ہونے سے پہلے نہیں پہنچو گے، لہذا میرے پہنچنے سے پہلے اس کے پانی کو ہاتھ نہ لگانا۔" ہم وہاں پہنچے تو دو آدمی پہلے ہی چشمہ پر پہنچ چکے تھے، جو ایک پتلی رسی کی طرح تھوڑے سے پانی کے ساتھ بہہ رہا تھا۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے ان سے پوچھا، "کیا تم نے اس کے پانی کو ہاتھ لگایا ہے؟" انہوں نے کہا، "جی ہاں۔" تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے انہیں ڈانٹا اور ان سے وہ سب کچھ کہا جو اللہ نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم کو کہنے کا حکم دیا تھا۔ پھر انہوں نے اپنے ہاتھوں سے چشمہ سے تھوڑا سا پانی نکالا یہاں تک کہ وہ جمع ہو گیا، اور رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے اس میں اپنا چہرہ اور ہاتھ دھوئے۔ پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اسے چشمہ میں واپس ڈال دیا، اور چشمہ سے پانی بکثرت بہنے لگا۔ پھر لوگوں نے اس سے پیا۔ پھر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا، "اے معاذ، اگر تم زندہ رہے تو تم اس جگہ کو باغوں سے بھرا ہوا دیکھو گے۔"
Muaaz bin Jabal Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki hum Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ke sath Ghazwa Tabook mein shareek hue. Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam Zohar ki namaz ko Asar ki namaz ke sath aur Maghrib ki namaz ko Isha ki namaz ke sath mila kar parhaya karte the. Ek din Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne namaz mein takheer farmai, phir Aap Sallallahu Alaihi Wasallam bahar tashreef laaye aur Zohar aur Asar ki namaz ekthi parhai. Phir Aap Sallallahu Alaihi Wasallam andar tashreef le gaye aur wapas bahar aaye aur Maghrib aur Isha ki namaz ekthi parhai. Phir Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya, "Agar Allah ne chaha to tum kal chashma Tabook par pahunch jaoge. Tum wahan tak din garm hone se pehle nahin pahunchoge, lihaza mere pahunchne se pehle iske pani ko hath na lagana." Hum wahan pahunche to do aadmi pehle hi chashma par pahunch chuke the, jo ek patli rassi ki tarah thore se pani ke sath beh raha tha. Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne unse pucha, "Kya tumne iske pani ko hath lagaya hai?" Unhon ne kaha, "Ji haan." To Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne unhen daanta aur unse woh sab kuchh kaha jo Allah ne Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ko kehne ka hukum diya tha. Phir unhon ne apne hathon se chashma se thoda sa pani nikala yahan tak ki woh jama ho gaya, aur Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne is mein apna chehra aur hath dhoye. Phir Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne ise chashma mein wapas dal diya, aur chashma se pani bakasrat behne laga. Phir logon ne is se piya. Phir Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya, "Aye Muaaz, agar tum zinda rahe to tum is jagah ko baghon se bhara hua dekhoge."
أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ الطَّائِيُّ بِمَنْبِجَ قَالَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ الْمَكِّيِّ عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ أَنَّ مُعَاذَ بْنَ جَبَلٍ أَخْبَرَهُ أَنَّهُمْ خَرَجُوا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ عَامَ غَزْوَةِ تَبُوكَ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَجْمَعُ بَيْنَ الظُّهْرِ وَالْعَصْرِ وَبَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ قَالَ فَأَخَّرَ الصَّلَاةَ يَوْمًا ثُمَّ خَرَجَ فَصَلَّى الظُّهْرَ وَالْعَصْرَ جَمِيعًا ثُمَّ دَخَلَ ثُمَّ خَرَجَ فَصَلَّى الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ جَمِيعًا ثُمَّ قَالَ «إِنَّكُمْ سَتَأْتُونَ غَدًا إِنْ شَاءَ اللَّهُ عَيْنَ تَبُوكَ فَإِنَّكُمْ لَنْ تَأْتُوهَا حَتَّى يَضْحَى النَّهَارُ فَمَنْ جَاءَهَا فَلَا يَمَسَّ مِنْ مَائِهَا شَيْئًا حَتَّى آتِيَ» قَالَ فَجِئْنَاهَا وَقَدْ سَبَقَ إِلَيْهَا رَجُلَانِ وَالْعَيْنُ مِثْلُ الشِّرَاكِ تَبِضُّ بِشَيْءٍ مِنْ مَاءٍ فَسَأَلَهُمَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «هَلْ مَسِسْتُمَا مِنْ مَائِهَا شَيْئًا؟ » فَقَالَا نَعَمْ فَسَبَّهُمَا وَقَالَ لَهُمَا مَا شَاءَ اللَّهُ أَنْ يَقُولَ ثُمَّ غَرَفُوا مِنَ الْعَيْنِ بِأَيْدِيهِمْ قَلِيلًا حَتَّى اجْتَمَعَ فِي شَيْءٍ ثُمَّ غَسَلَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ فِيهِ وَجْهَهُ وَيَدَيْهِ ثُمَّ أَعَادَهَا فِيهَا فَجَرَتِ الْعَيْنُ بِمَاءٍ كَثِيرٍ فَاسْتَقَى النَّاسُ ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «يُوشِكُ يَا مُعَاذُ إِنْ طَالَتْ بِكَ الْحَيَاةُ أَنْ تَرَى مَا هَاهُنَا قَدْ مُلِئَ جِنَانًا»