58.
Book of History
٥٨-
كِتَابُ التَّارِيخِ


Chapter on the Letters of the Prophet ﷺ

بَابُ كُتُبِ النَّبِيِّ ﷺ

Sahih Ibn Hibban 6573

Sa'd ibn Abi Waqqas narrated: We were with the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, and we were six people. The polytheists said, "Send them away from you, for indeed they…" I was there along with Ibn Mas'ud, a man from Hudhayl, Bilal and two other men, one of whom I have forgotten. The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, felt saddened by that. So Allah, exalted is He, revealed, **"And do not send away those who call upon their Lord morning and evening, seeking His countenance…"** until His words, **"…the wrongdoers."**

’’حضرت سعد بن ابی وقاص رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ ہم رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے ساتھ چھ آدمی تھے کہ مشرکین نے کہا کہ ان لوگوں کو اپنے پاس سے ہٹا دو کیونکہ یہ‘‘۔ حضرت سعد کہتے ہیں کہ ان چھ میں میں اور حضرت ابن مسعود اور ایک ہذلی صحابی اور حضرت بلال اور دو اور صحابی تھے جن میں سے ایک کو میں بھول گیا، رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو ان کی بات سے تکلیف ہوئی، تو اللہ تعالیٰ نے یہ آیت نازل فرمائی، ’’ وَلَا تَطۡرُدِ ٱلَّذِينَ يَدۡعُونَ رَبَّهُم بِٱلۡغَدَوٰةِ وَٱلۡعَشِيِّ يُرِيدُونَ وَجۡهَهُۥ ‘‘۔ یعنی ’’اور آپ ان لوگوں کو جو اپنے رب کو صبح و شام پکارتے ہیں اس کی رضا چاہتے ہیں ( اپنے پاس ) سے ہرگز دور نہ کریں‘‘۔ یہاں تک کہ آپ نے یہ آیت پڑھی ’’مَا عَلَيۡكَ مِنۡ حِسَابِهِم مِّن شَيۡءٖ وَمَا مِنۡ حِسَابِكَ عَلَيۡهِم مِّن شَيۡءٖ فَتَطۡرُدَهُمۡ فَتَكُونَ مِنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ ‘‘۔ یعنی ’’تم پر ان کے حساب کی کچھ بھی ذمہ داری نہیں اور نہ ان پر تمہارے حساب کی کچھ ذمہ داری ہے کہ تم انہیں ( اپنے پاس سے ) دور کردو اور یوں تم ظالموں میں سے ہوجاؤ‘‘۔

Hazrat Saad bin Abi Waqas razi Allah anhu se riwayat hai ki hum Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam ke sath chhe aadmi the ke mushrikeen ne kaha ki in logon ko apne pass se hata do kyunki ye. Hazrat Saad kahte hain ki in chhe mein main aur Hazrat Ibn Masood aur ek hazli sahabi aur Hazrat Bilal aur do aur sahabi the jin mein se ek ko main bhul gaya, Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam ko unki baat se takleef hui, to Allah ta'ala ne ye ayat nazil farmai, "Wala tatrudi allatheena yad'oona rabbehum bilghadwati wal'ashiyyi yureedoona wajhahu". Ya'ni "Aur aap in logon ko jo apne rabb ko subah o sham pukarte hain uski raza chahte hain (apne pass) se hargiz door na karen". Yahan tak ke aap ne ye ayat padhi "Ma 'alayka min hisabihim min shay'in wama min hisabika 'alayhim min shay'in fatatrudahum fatakoona minazthalimeen". Ya'ni "Tum par in ke hisab ki kuchh bhi zimmedari nahin aur na in par tumhare hisab ki kuchh zimmedari hai ki tum inhen (apne pass se) door kardo aur yun tum zalimon mein se hojao".

أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ قَالَ أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى قَالَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنِ الْمِقْدَامِ بْنِ شُرَيْحٍ الْحَارِثِيِّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ قَالَ كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَنَحْنُ سِتَّةُ نَفَرٍ فَقَالَ الْمُشْرِكُونَ اطْرُدْ هَؤُلَاءِ عَنْكَ فَإِنَّهُمْ وَإِنَّهُمْ وَكُنْتُ أَنَا وَابْنُ مَسْعُودٍ وَرَجُلٌ مِنْ هُذَيْلٍ وَبِلَالٌ وَرَجُلَانِ نَسِيتُ أَحَدُهُمَا قَالَ فَوَقَعَ فِي نَفْسِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ مِنْ ذَلِكَ مَا شَاءَ اللَّهُ وَحَدَّثَ بِهِ نَفْسَهُ فَأَنْزَلَ اللَّهُ {وَلَا تَطْرُدِ الَّذِينَ يَدْعُونَ رَبَّهُمْ بِالْغَدَاةِ وَالْعَشِيِّ يُرِيدُونَ وَجْهَهُ} إِلَى قَوْلِهِ {الظَّالِمِينَ} «