58.
Book of History
٥٨-
كِتَابُ التَّارِيخِ
Chapter on the Death of the Prophet ﷺ
بَابُ وَفَاتِهِ ﷺ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Aisha | Aisha bint Abi Bakr as-Siddiq | Sahabi |
| Abi-hi | Ubaydullah ibn Abdullah al-Qurashi | Trustworthy |
| Yahya ibn 'Abbad ibn Abdallah ibn al-Zubayr | Yahya ibn 'Abbad al-Zubayri | Trustworthy |
| Ibn Ishaq | Ibn Ishaq al-Qurashi | Saduq Mudallis |
| Yahya ibn Wadih Abu Tumayla | Yahya ibn Wadih al-Ansari | Thiqah (Trustworthy) |
| Ishaq ibn Ibrahim | Ishaq ibn Rahawayh al-Marwazi | Trustworthy Hadith Scholar, Imam |
| Abdullah ibn Muhammad al-Asbahani | Abdullah ibn Muhammad al-Nishapuri | Trustworthy |
Sahih Ibn Hibban 6627
Aisha said: When the Messenger of Allah (peace be upon him) passed away, his companions surrounded him and were unsure about washing his body. They said, "Should we strip the Messenger of Allah (peace be upon him) like we strip our dead, or how should we do it?" So, Allah, may He be glorified and exalted, sent down upon them a state of awe. No one among them could raise his head. Then, a caller called from inside the house, they did not know who it was, "Wash the Messenger of Allah (peace be upon him) with his clothes on." She said: So, they washed the Messenger of Allah (peace be upon him) with his shirt on. Aisha said, "If I had known then what I know now, I would not have let anyone but his wives wash him."
عائشہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ جب رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی وفات ہوئی تو آپ کے صحابہ آپ کے گرد جمع ہوگئے اور انہیں آپ کو غسل دینے میں تردد ہوا کہ ہم رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے کپڑے اتاریں جیسے ہم اپنے میتوں کے اتارتے ہیں یا کیسے کریں؟ تو اللہ تعالی نے ان پر ہیبت طاری کردی، ان میں سے کوئی اپنا سر اٹھانے کی ہمت نہ کرسکا۔ پھر گھر کے اندر سے ایک منادی نے ندا کی، انہیں خبر نہ تھی کہ وہ کون ہے کہ "رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو ان کے کپڑوں سمیت غسل دو"۔ کہتی ہیں کہ چنانچہ انہوں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو ان کی قمیص سمیت غسل دیا۔ پھر عائشہ رضی اللہ عنہا نے کہا کہ مجھے اگر اس وقت وہ علم ہوتا جو اب ہے تو میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کو آپ کی ازواج کے سوا کسی سے غسل نہ دلواتی۔
Ayesha Radi Allahu Anha kehti hain ke jab Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ki wafat hui to aap ke sahaba aap ke gird jama hogaye aur unhen aap ko ghusl dene mein taraddud hua ke hum Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ke kapre utaaren jaise hum apne mujrimon ke utaarte hain ya kaise karen? To Allah Ta'ala ne un per haibat tari kardi, un mein se koi apna sar uthane ki himmat na karsaka. Phir ghar ke andar se ek munadi ne nida ki, unhen khabar nah thi ke woh kaun hai ke "Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ko un ke kapron samet ghusl do". Kehti hain ke chunancha unhon ne Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ko un ki qamees samet ghusl diya. Phir Ayesha Radi Allahu Anha ne kaha ke mujhe agar us waqt woh ilm hota jo ab hai to main Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ko aap ki azwaj ke siwa kisi se ghusl na dilwati.
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ وَاضِحٍ أَبُو تُمَيْلَةَ حَدَّثَنَا ابْنُ إِسْحَاقَ عَنْ يَحْيَى بْنِ عَبَّادِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ لَمَّا تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ أَحْدَقَ بِهِ أَصْحَابُهُ وَشَكُّوا فِي غُسْلِهِ وَقَالُوا نُجَرِّدُ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ كَمَا نُجَرِّدُ مَوْتَانَا أَمْ كَيْفَ نَصْنَعُ؟ فَأَرْسَلَ اللَّهُ جَلَّ وَعَلَا عَلَيْهِمْ سِنَةً فَمَا مِنْهُمْ رَجُلٌ رَفَعَ رَأْسَهُ فَإِذَا مُنَادٍ يُنَادِي مِنَ الْبَيْتِ لَا يَدْرُونَ مَنْ هُوَ أَنِ اغْسِلُوا رَسُولَ اللَّهِ ﷺ وَعَلَيْهِ ثِيَابَهُ قَالَتْ فَغَسَّلُوا رَسُولَ اللَّهِ ﷺ وَعَلَيْهِ قَمِيصُهُ قَالَتْ عَائِشَةُ لَوِ اسْتَقْبَلْتُ مِنْ أَمْرِي مَا اسْتَدْبَرْتُ مَا غَسَّلَهُ غَيْرُ نِسَائِهِ