58.
Book of History
٥٨-
كِتَابُ التَّارِيخِ
Chapter on His ﷺ Informing About the Trials and Events to Occur in His Ummah
بَابُ إِخْبَارِهِ ﷺ عَمَّا يَكُونُ فِي أُمَّتِهِ مِنَ الْفِتَنِ وَالْحَوَادِثِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ubayy ibn Ka'b | Ubayy ibn Ka'b al-Ansari | Sahabi |
| Al-Mughayra ibn Nawfal | Al-Mughira ibn Nufal al-Naufali | Acceptable |
| Ishaq | Ishaq ibn Salim al-Nufayli | Uniquely documented by Ibn Hibban |
| Muhammad ibn Muslim | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Az-Zubayr | Muhammad ibn al-Walid al-Zubaidi | Trustworthy, Sound |
| Abdullah ibn Salim | Abdullah bin Salim al-Ash'ari | Thiqah, accused of being a Nasibi |
| Amr ibn al-Harith | Amr ibn al-Harith al-Zubaydi | Acceptable |
| Ishaq ibn Ibrahim ibn al-'Ala' al-Zubaidi | Isaac ibn Zubayriq al-Zubaydi | Truthful, very important |
| Yahya ibn Muhammad ibn Ubayd al-Jari | Yahya ibn Muhammad al-Masri | Unknown |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ | أبي بن كعب الأنصاري | صحابي |
| الْمُغِيرَةَ بْنَ نَوْفَلٍ | المغيرة بن نوفل النوفلي | مقبول |
| إِِسْحَاقُ | إسحاق بن سالم النوفلي | انفرد بتوثيقه ابن حبان |
| مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| الزُّبَيْدِيِّ | محمد بن الوليد الزبيدي | ثقة ثبت |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَالِمٍ | عبد الله بن سالم الأشعري | ثقة رمي بالنصب |
| عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ | عمرو بن الحارث الزبيدي | مقبول |
| إِِسْحَاقُ بْنُ إِِبْرَاهِيمَ بْنِ الْعَلاءِ الزُّبَيْدِيُّ | إسحاق بن زبريق الزبيدي | صدوق يهم كثيرا |
| يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو | يحيى بن محمد المصري | مجهول الحال |
Sahih Ibn Hibban 6696
Ubayy ibn Ka'b said: The Messenger of Allah (peace be upon him) said, "The Hour will not come to pass until the River Euphrates dries up to unveil a mountain of gold, for which people will fight. Ninety-nine out of one hundred will be killed (in the fighting)."
حضرت ابی بن کعب رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”قیامت اس وقت تک قائم نہیں ہوگی جب تک کہ دریائے فرات خشک نہ ہو جائے اور اس میں سونے کا ایک پہاڑ ظاہر نہ ہو جائے جس پر لوگ لڑیں گے۔ ان میں سے ہر سو میں سے ننانوے مارے جائیں گے۔“
Hazrat Abi bin Kaab razi Allah anhu se riwayat hai keh Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: “Qayamat us waqt tak qaim nahi hogi jab tak keh darya-e-Furat khushk na ho jaye aur usme sone ka ek pahad zahir na ho jaye jis par log larein ge. Un mein se har sau mein se ninanve maaray jayen ge.”
أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو بِالْفُسْطَاطِ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْعَلَاءِ الزُّبَيْدِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَالِمٍ عَنِ الزُّبَيْدِيِّ قَالَ أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ قَالَ أَخْبَرَنِي إِسْحَاقُ مَوْلَى الْمُغِيرَةِ بْنِ نَوْفَلٍ أَنَّ الْمُغِيرَةَ بْنَ نَوْفَلٍ أَخْبَرَهُ عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَحْسُرَ الْفُرَاتُ عَنْ تَلٍّ مِنْ ذَهَبٍ فَيَقْتَتِلُ عَلَيْهِ النَّاسُ فَيُقْتَلُ تِسْعَةُ أَعْشَارِهِمْ»