58.
Book of History
٥٨-
كِتَابُ التَّارِيخِ
Chapter on His ﷺ Informing About the Trials and Events to Occur in His Ummah
بَابُ إِخْبَارِهِ ﷺ عَمَّا يَكُونُ فِي أُمَّتِهِ مِنَ الْفِتَنِ وَالْحَوَادِثِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Saeed ibn al-Musayyib | Sa'id ibn al-Musayyib al-Qurashi | One of the most knowledgeable and greatest jurists |
| al-Zuhri | Muhammad ibn Shihab al-Zuhri | The Faqih, the Hafiz, agreed upon for his greatness and mastery |
| Al-Awza'i | Abd al-Rahman ibn Amr al-Awza'i | Trustworthy, Reliable |
| Ibn Abi al-Ishrin | Abdul Hamid ibn Habib al-Shami | Truthful, may have erred |
| Junadah bin Muhammad al-Murri | Junadah ibn Muhammad al-Marri | Saduq (Trustworthy) with some unusual narrations |
| Ishaq ibn Sayyar | Ishaq ibn Sayyar al-Nusaybi | Trustworthy Haafiz |
| Abd al-Malik ibn Muhammad ibn Ibrahim Abu al-Walid |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ | سعيد بن المسيب القرشي | أحد العلماء الأثبات الفقهاء الكبار |
| الزُّهْرِيِّ | محمد بن شهاب الزهري | الفقيه الحافظ متفق على جلالته وإتقانه |
| الأَوْزَاعِيِّ | عبد الرحمن بن عمرو الأوزاعي | ثقة مأمون |
| ابْنُ أَبِي الْعِشْرِينَ | عبد الحميد بن حبيب الشامي | صدوق ربما أخطأ |
| جُنَادَةُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُرِّيُّ | جنادة بن محمد المري | صدوق له غرائب |
| إِِسْحَاقُ بْنُ سَيَارٍ | إسحاق بن سيار النصيبي | ثقة حافظ |
| عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِِبْرَاهِيمَ أَبُو الْوَلِيدِ | عبد الملك بن محمد بن إبراهيم | مجهول الحال |
Sahih Ibn Hibban 6851
Abu Huraira narrated that the Messenger of Allah (ﷺ) said: “You will be sifted as dates are sifted from their impurities.”
حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "تم میں سے (اچھے برے کو) اس طرح چھان لیا جائے گا جیسے کھجوروں کو اس کی گندگی سے صاف کیا جاتا ہے۔"
Hazrat Abu Hurairah Radi Allahu Anhu se riwayat hai keh Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Tum mein se (acche buray ko) is tarah chaan liya jayega jaise khajuron ko uski gandagi se saaf kiya jata hai."
أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ أَبُو الْوَلِيدِ بِصَيْدَا حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يَسَارٍ حَدَّثَنَا جُنَادَةُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُرِّيُّ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي الْعِشْرِينَ عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ عَنِ الزُّهْرِيِّ عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «سَتُنْتَقَوْنَ كَمَا يُنَقَّى التَّمْرُ مِنْ حُثَالَتِهِ»