7.
Book of Softening the Hearts
٧-
كِتَابُ الرَّقَائِقِ
Chapter on Poverty, Asceticism, and Contentment
بَابُ الْفَقْرِ، وَالزُّهْدِ، وَالْقَنَاعَةِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi-hi | Abdullah bin Al-Shakhir Al-Harashi | Companion |
| Mutarrifan | Mutrif ibn Abdullah Al-Harshi | Trustworthy |
| Qatadah | Qatadah ibn Di'amah al-Sadusi | Trustworthy, Upright, Well-known for Tadlis |
| Shu'ba | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
| Muhammad ibn Ja'far, who is Ghundar | Muhammad bin Ja'far Al-Hudhali | Trustworthy |
| Muhammad ibn Bashar | Muhammad ibn Bashshar al-Abdi | Trustworthy Hadith Scholar |
| Abdullah ibn Qahtaba | Abdullah ibn Qahtaba al-Sulhi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِيهِ | عبد الله بن الشخير الحرشي | صحابي |
| مُطَرِّفًا | مطرف بن عبد الله الحرشي | ثقة |
| قَتَادَةَ | قتادة بن دعامة السدوسي | ثقة ثبت مشهور بالتدليس |
| شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
| مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ وَهُوَ غُنْدَرٌ | محمد بن جعفر الهذلي | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ | محمد بن بشار العبدي | ثقة حافظ |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ قَحْطَبَةَ | عبد الله بن قحطبة الصلحي | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 701
Muţarrif reported from his father that he went to the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, while he was reciting, “Competition in [worldly] increase diverts you.” (102:1). The Prophet, peace and blessings be upon him, said, “The son of Adam says, ‘My wealth, my wealth.’ But you only truly possess from your wealth that which you consumed and thus destroyed, or that which you wore and thus wore out, or that which you gave away and thus sent forth.”
مطرف نے اپنے والد سے روایت کی کہ وہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوئے، جب آپ صلی اللہ علیہ وسلم یہ آیت تلاوت فرما رہے تھے: "تمہیں مال کمانے کی حرص نے غافل کر رکھا ہے"۔ نبی صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "آدمی کہتا ہے کہ میرا مال، میرا مال۔ حالانکہ تمہارے مال میں صرف وہی چیز تمہاری ہے جو تم نے کھا لی اور اس طرح ختم کر دی، یا وہ جو تم نے پہن لی اور اس طرح گھسا دی، یا وہ جو تم نے صدقہ کر دیا اور اس طرح آگے بھیج دیا"۔
Mutraf ne apne walid se riwayat ki keh woh Rasool Allah sallallahu alaihi wasallam ki khidmat mein hazir huye, jab aap sallallahu alaihi wasallam yeh ayat tilawat farma rahe the: "Tumhein maal kamane ki haris ne ghaafil kar rakha hai". Nabi sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: "Aadmi kehta hai keh mera maal, mera maal. Halankeh tumhare maal mein sirf wohi cheez tumhari hai jo tumne kha li aur iss tarah khatam kar di, ya woh jo tumne pehen li aur iss tarah ghissa di, ya woh jo tumne sadqah kar diya aur iss tarah aage bhej diya".
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ قَحْطَبَةَ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ وَهُوَ غُنْدَرٌ قَالَ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ قَالَ سَمِعْتُ قَتَادَةَ قَالَ سَمِعْتُ مُطَرِّفًا يُحَدِّثُ عَنْ أَبِيهِ قَالَ انْتَهَيْتُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ وَهُوَ يَقْرَأُ {أَلْهَاكُمُ التَّكَاثُرُ} قَالَ «يَقُولُ ابْنُ آدَمَ مَا لِي مَا لِي وَإِنَّمَا لَكَ مِنْ مَالِكَ مَا أَكَلْتَ فَأَفْنَيْتَ أَوْ لَبِسْتَ فَأَبْلَيْتَ أَوْ تَصَدَّقْتَ فَأَمْضَيْتَ»