59.
Book of His ﷺ Reports About the Virtues of the Companions, Men and Women, Mentioning Their Names
٥٩-
كِتَابُ إِخْبَارِهِ ﷺ عَنْ مَنَاقِبِ الصَّحَابَةِ، رِجَالِهُمْ وَنِسَائِهِمْ بِذِكْرِ أَسْمَائِهِمْ رَضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ
Mention of Allah's Hatred for Those Who Hate 'Ammar ibn Yasir ؓ
ذكر إثبات بغض الله جل وعلا من أبغض عمار بن ياسر ؓ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Khalid ibn al-Walid | Khalid ibn al-Walid al-Makhzumi | Sahaba |
| Alqama | Alqamah ibn Qays al-Nukha'i | Trustworthy, Upright |
| Salamah ibn Kuhayl | Salama ibn Kuhail al-Hadrami | Trustworthy |
| Al-Awwam ibn Hawshab | Al-Awam ibn Hawshab al-Shaybani | Trustworthy, Upright |
| Yazid ibn Harun | Yazid bin Harun al-Wasiti | Trustworthy and Precise |
| Uthman ibn Abi Shayba | Uthman ibn Abi Shaybah al-Absi | He has some errors, trustworthy, memorizer, famous |
| Imran ibn Musa ibn Mujashi' | Imran ibn Musa al-Jurjani | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ | خالد بن الوليد المخزومي | صحابي |
| عَلْقَمَةَ | علقمة بن قيس النخعي | ثقة ثبت |
| سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ | سلمة بن كهيل الحضرمي | ثقة |
| الْعَوَّامُ بْنُ حَوْشَبٍ | العوام بن حوشب الشيباني | ثقة ثبت |
| يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ | يزيد بن هارون الواسطي | ثقة متقن |
| عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ | عثمان بن أبي شيبة العبسي | وله أوهام, ثقة حافظ شهير |
| عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ | عمران بن موسى الجرجاني | ثقة ثبت |
Sahih Ibn Hibban 7081
Khalid b. al-Walid narrated: There was an altercation between me and ‘Ammar b. Yasir. ‘Ammar went to the Messenger of Allah ﷺ to complain, but Khalid only became more harsh while the Messenger of Allah ﷺ remained silent. ‘Ammar then wept and said, “O Messenger of Allah, do you not hear him?” The Messenger of Allah ﷺ then raised his head towards me and said, “Whoever shows enmity towards ‘Ammar, Allah shows enmity towards him, and whoever hates him, Allah hates him.” I left and there was nothing more beloved to me than the pleasure of ‘Ammar. So, I met him and sought his pleasure.
خالد بن ولید رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ میرے اور عمار بن یاسر رضی اللہ عنہ کے درمیان تلخ کلامی ہو گئی۔ عمار رضی اللہ عنہ رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں شکایت لے کر گئے، لیکن خالد رضی اللہ عنہ زیادہ سخت ہوگئے جبکہ رسول اللہ ﷺ خاموش رہے۔ عمار رضی اللہ عنہ رونے لگے اور کہا، " اللہ کے رسول! کیا آپ نہیں سنتے کہ یہ کیا کہہ رہے ہیں؟" تب رسول اللہ ﷺ نے میری طرف اپنا سر اٹھایا اور فرمایا، "جو شخص عمار سے دشمنی رکھے گا اللہ اس سے دشمنی رکھے گا، اور جو اس سے بغض رکھے گا اللہ اس سے بغض رکھے گا۔" میں وہاں سے چلا گیا اور مجھے عمار رضی اللہ عنہ کی رضا مندی سے زیادہ پیارا کچھ بھی نہیں تھا۔ چنانچہ، میں ان سے ملا اور ان کی رضا حاصل کی۔
Khalid bin Waleed razi Allah anhu bayan karte hain ke mere aur Ammar bin Yasir razi Allah anhu ke darmiyan talkh kalami ho gai. Ammar razi Allah anhu Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ki khidmat mein shikayat lekar gaye, lekin Khalid razi Allah anhu zyada sakht ho gaye jabke Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam khamosh rahe. Ammar razi Allah anhu rone lage aur kaha, " Allah ke Rasul! Kya aap nahi sunte ke ye kya keh rahe hain?" Tab Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne meri taraf apna sar uthaya aur farmaya, "Jo shakhs Ammar se dushmani rakhega Allah us se dushmani rakhega, aur jo us se bughz rakhega Allah us se bughz rakhega." Mein wahan se chala gaya aur mujhe Ammar razi Allah anhu ki raza mandi se zyada pyara kuchh bhi nahi tha. Chunanche, mein un se mila aur un ki raza hasil ki.
أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ حَدَّثَنَا الْعَوَّامُ بْنُ حَوْشَبٍ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ عَنْ عَلْقَمَةَ عَنْ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ قَالَ كَانَ بَيْنِي وَبَيْنَ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ كَلَامٌ فَانْطَلَقَ عَمَّارٌ يَشْكُو إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ قَالَ فَجَعَلَ خَالِدٌ لَا يَزِيدُهُ إِلَّا غِلْظَةً وَرَسُولُ اللَّهِ ﷺ سَاكِتٌ قَالَ فَبَكَى عَمَّارٌ وَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَلَا تَسْمَعُهُ؟ قَالَ فَرَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ إِلَيَّ رَأْسَهُ وَقَالَ «مَنْ عَادَى عَمَّارًا عَادَاهُ اللَّهُ وَمَنْ أَبْغَضَهُ أَبْغَضَهُ اللَّهُ» قَالَ فَخَرَجْتُ فَمَا كَانَ شَيْءٌ أَحَبَّ إِلَيَّ مِنْ رِضَا عَمَّارٍ فَلَقِيتُهُ فَرَضِيَ