59.
Book of His ﷺ Reports About the Virtues of the Companions, Men and Women, Mentioning Their Names
٥٩-
كِتَابُ إِخْبَارِهِ ﷺ عَنْ مَنَاقِبِ الصَّحَابَةِ، رِجَالِهُمْ وَنِسَائِهِمْ بِذِكْرِ أَسْمَائِهِمْ رَضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ
Mention of Bilal ibn Rabah the Mu'adhin ؓ
ذكر بلال بن رباح المؤذن ؓ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Zayd ibn Thabit | Zayd ibn Thabit al-Ansari | Companion |
| Thābiti ibn 'Ubayd al-Anṣārī | Thaabit ibn Ubayd al-Ansari | Trustworthy |
| Al-Amashi | Sulayman ibn Mihran al-A'mash | Trustworthy Hadith Scholar |
| Jarirun | Jarir ibn 'Abd al-Hamid al-Dabbi | Trustworthy |
| Yusuf ibn Musa | Yusuf ibn Musa al-Razi | Saduq Hasan al-Hadith |
| Muhammad ibn Ishaq ibn Ibrahim | Muhammad ibn Ishaq al-Sarraj | Trustworthy Hadith Scholar |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ | زيد بن ثابت الأنصاري | صحابي |
| ثَابِتِ بْنِ عُبَيْدٍ | ثابت بن عبيد الأنصاري | ثقة |
| الأَعْمَشِ | سليمان بن مهران الأعمش | ثقة حافظ |
| جَرِيرٌ | جرير بن عبد الحميد الضبي | ثقة |
| يُوسُفُ بْنُ مُوسَى | يوسف بن موسى الرازي | صدوق حسن الحديث |
| مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ | محمد بن إسحاق السراج | حافظ ثقة |
Sahih Ibn Hibban 7136
Thaabit ibn Ubayd reported: The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said to me, “Do you know Syriac?” I said, “No.” He said, “Then learn it, for letters will come to us in it.” So I learned it in seventeen days. Al-A’mash said, “Letters would come to him which he would not like anyone to read except one whom he trusted.”
ثابت بن عبید رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھ سے فرمایا: ”کیا تم سریانی زبان جانتے ہو؟“ میں نے کہا: ”نہیں“۔ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تو اسے سیکھ لو کیونکہ ہمارے پاس اس میں خطوط آئیں گے“۔ چنانچہ میں نے اسے سترہ دن میں سیکھ لیا۔ امام اعمش کہتے ہیں کہ ”آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس خطوط آتے جنہیں آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے سوا کسی کو پڑھنا پسند نہیں فرماتے تھے سوائے اس کے جس پر آپ صلی اللہ علیہ وسلم اعتماد کرتے ہوں“۔
Sabit bin Ubaid razi Allah anhu kahte hain ki Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne mujh se farmaya: "Kya tum suryani zaban jante ho?" Maine kaha: "Nahin". Aap sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: "To ise seekh lo kyunki humare pass is mein khutoot ayenge". Chunancha maine ise satrah din mein seekh liya. Imam Aamesh kahte hain ki "Aap sallallahu alaihi wasallam ke pass khutoot ate jinhen aap sallallahu alaihi wasallam ke siwa kisi ko parhna pasand nahin farmate the siwae uske jis par aap sallallahu alaihi wasallam aitmad karte hon".
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنِ الْأَعْمَشِ عَنْ ثَابِتِ بْنِ عُبَيْدٍ عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ قَالَ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «أَتُحْسِنُ السُّرْيَانِيَّةَ؟ » قُلْتُ لَا قَالَ فَتَعَلَّمْهَا فَإِنَّهُ تَأْتِينَا كُتُبٌ قَالَ فَتَعَلَّمْتُهَا فِي سَبْعَةِ عَشَرَ يَوْمًا قَالَ الْأَعْمَشُ كَانَتْ تَأْتِيهِ كُتُبٌ لَا يَشْتَهِي أَنْ يَطَّلِعَ عَلَيْهَا إِلَّا مَنْ يَثِقُ بِهِ «