59.
Book of His ﷺ Reports About the Virtues of the Companions, Men and Women, Mentioning Their Names
٥٩-
كِتَابُ إِخْبَارِهِ ﷺ عَنْ مَنَاقِبِ الصَّحَابَةِ، رِجَالِهُمْ وَنِسَائِهِمْ بِذِكْرِ أَسْمَائِهِمْ رَضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ


Mention of Bilal ibn Rabah the Mu'adhin ؓ

ذكر بلال بن رباح المؤذن ؓ

Sahih Ibn Hibban 7182

Anas bin Malik narrated that Abu Talha was the Ansari with the most wealth in Medina. The most beloved of his wealth to him was the garden of Birraha. It was facing the Mosque, and the Messenger of Allah ﷺ would enter it and drink from its sweet water. Anas said: When this Ayah was revealed: "Never will you attain the good [reward] until you spend [in the way of Allah ] from that which you love." Abu Talha got up and went to the Messenger of Allah ﷺ and said: 'O Messenger of Allah! Allah says in His Book: "Never will you attain the good [reward] until you spend [in the way of Allah ] from that which you love." Verily, the most beloved of my wealth to me is Birraha, and it is sadaqah (charity) for Allah. I hope for its goodness and its reward with Allah. So put it, O Messenger of Allah, wherever you wish.' The Messenger of Allah ﷺ said: "Excellent! That is profitable wealth. Excellent! That is profitable wealth. And I have heard what you have said concerning it. And I see that you should give it to your close relatives." Abu Talha said: 'I will do so, O Messenger of Allah.' So Abu Talha divided it among his relatives and his paternal uncles.

حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ بیان کرتے ہیں کہ حضرت ابو طلحہ انصاری رضی اللہ عنہ مدینہ میں سب سے زیادہ مالدار تھے۔ آپ کی سب سے زیادہ محبوب چیز آپ کے باغ بیھرا تھا۔ یہ مسجد کے روبرو تھا۔ رسول اللہ ﷺ اس میں داخل ہوتے اور اس کے میٹھے پانی سے پیتے تھے۔ حضرت انس رضی اللہ عنہ نے کہا کہ جب یہ آیت نازل ہوئی: ’’ہرگز تم نیکی کو نہ پہنچ سکو گے جب تک کہ اس میں سے خرچ نہ کرو جو تمہیں محبوب ہو۔‘‘ تو حضرت ابو طلحہ رضی اللہ عنہ اٹھے اور رسول اللہ ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوئے اور عرض کیا: ’’یا رسول اللہ! اللہ تعالیٰ اپنی کتاب میں فرماتا ہے: ’’ہرگز تم نیکی کو نہ پہنچ سکو گے جب تک کہ اس میں سے خرچ نہ کرو جو تمہیں محبوب ہو۔‘‘ بے شک میری سب سے زیادہ محبوب چیز میرے باغ بیھرا ہے، اور یہ اللہ کی راہ میں صدقہ ہے۔ مجھے اس کی بھلائی اور اس کے بدلے کی اللہ سے امید ہے۔ لہٰذا آپ اسے یا رسول اللہ! جہاں چاہیں رکھ دیں۔‘‘ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ’’بہت اچھا! یہ فائدہ مند مال ہے۔ بہت اچھا! یہ فائدہ مند مال ہے۔ اور میں نے وہ سن لیا جو تم نے اس کے بارے میں کہا ہے۔ اور میں دیکھتا ہوں کہ تم اسے اپنے قریبی رشتہ داروں کو دے دو۔‘‘ حضرت ابو طلحہ رضی اللہ عنہ نے کہا: ’’میں ایسا ہی کروں گا یا رسول اللہ!‘‘ تو حضرت ابو طلحہ رضی اللہ عنہ نے اس میں اپنے رشتہ داروں اور چچاؤں کو شریک کر لیا۔

Hazrat Anas bin Malik Radi Allahu Anhu bayan karte hain keh Hazrat Abu Talha Ansari Radi Allahu Anhu Madinah mein sab se ziada maldar thay. Aap ki sab se ziada mahboob cheez aap ke bagh Behra tha. Yeh masjid ke rubaroo tha. Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam is mein dakhil hotay aur is ke meethay pani se peetay thay. Hazrat Anas Radi Allahu Anhu ne kaha keh jab yeh ayat nazil hui: "Hargiz tum neki ko na pahuncho ge jab tak keh is mein se kharch na karo jo tumhen mahboob ho." To Hazrat Abu Talha Radi Allahu Anhu uthe aur Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ki khidmat mein hazir huye aur arz kiya: "Ya Rasul Allah! Allah Ta'ala apni kitab mein farmata hai: 'Hargiz tum neki ko na pahuncho ge jab tak keh is mein se kharch na karo jo tumhen mahboob ho.' Be shak meri sab se ziada mahboob cheez mere bagh Behra hai, aur yeh Allah ki rah mein sadqah hai. Mujhe is ki bhalai aur is ke badle ki Allah se umeed hai. Lihaza aap isay ya Rasul Allah! Jahan chahein rakh dein." Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Bahot acha! Yeh faida mand maal hai. Bahot acha! Yeh faida mand maal hai. Aur maine woh sun liya jo tum ne is ke baare mein kaha hai. Aur mein dekhta hun keh tum isay apne qareebi rishtedaron ko de do." Hazrat Abu Talha Radi Allahu Anhu ne kaha: "Main aisa hi karunga ya Rasul Allah!" To Hazrat Abu Talha Radi Allahu Anhu ne is mein apne rishtedaron aur chachaon ko sharik kar liya.

أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ الْأَنْصَارِيُّ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ أَنَّهُ سَمِعَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ كَانَ أَبُو طَلْحَةَ أَكْثَرَ أَنْصَارِيٍّ بِالْمَدِينَةِ مَالًا وَكَانَ أَحَبَّ أَمْوَالِهِ إِلَيْهِ بَيْرُحَاءُ وَكَانَتْ مُسْتَقْبِلَةَ الْمَسْجِدِ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ يَدْخُلُهَا وَيَشْرَبُ مِنْ مَاءٍ فِيهَا طَيِّبٍ قَالَ أَنَسٌ فَلَمَّا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ {لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّى تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ} قَامَ أَبُو طَلْحَةَ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ يَقُولُ فِي كِتَابِهِ {لَنْ تَنَالُوا الْبِرَّ حَتَّى تُنْفِقُوا مِمَّا تُحِبُّونَ} وَإِنَّ أَحَبَّ أَمْوَالِي إِلَيَّ بَيْرُحَاءُ وَإِنَّهَا صَدَقَةٌ لِلَّهِ أَرْجُو بِرَّهَا وَذُخْرَهَا عِنْدَ اللَّهِ فَضَعْهَا يَا رَسُولَ اللَّهِ حَيْثُ شِئْتَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «بَخٍ ذَاكَ مَالٌ رَابِحٌ بَخٍ ذَاكَ مَالٌ رَابِحٌ وَقَدْ سَمِعْتُ مَا قُلْتَ فِيهَا وَإِنِّي أَرَى أَنْ تَجْعَلَهَا فِي الْأَقْرَبِينَ» قَالَ أَبُو طَلْحَةَ أَفْعَلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ فَقَسَمَهَا أَبُو طَلْحَةَ فِي أَقَارِبِهِ وَبَنِي عَمِّهِ «