59.
Book of His ﷺ Reports About the Virtues of the Companions, Men and Women, Mentioning Their Names
٥٩-
كِتَابُ إِخْبَارِهِ ﷺ عَنْ مَنَاقِبِ الصَّحَابَةِ، رِجَالِهُمْ وَنِسَائِهِمْ بِذِكْرِ أَسْمَائِهِمْ رَضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ
Mention of Bilal ibn Rabah the Mu'adhin ؓ
ذكر بلال بن رباح المؤذن ؓ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
abīh | Wa'il ibn Hujr al-Hadrami | Sahaba |
‘alqamah bn wā’ilin | Alqamah ibn Wa'il al-Hadrami | Trustworthy |
simāk bn ḥarbin | Sumakh ibn Harb Az-Zuhli | Truthful, poor memory, changed later in life, his narration from Ikrimah is confusing |
shu‘bah | Shu'bah ibn al-Hajjaj al-'Ataki | Trustworthy, حافظ (memorizer of Hadith), pious, devout |
ḥajjāj bn muḥammadin | Al-Hajjaj ibn Muhammad Al-Masaysi | Trustworthy, Sound |
abū bakr bn abī al-naḍr | Abu Bakr ibn Abi al-Nadr | Trustworthy |
muḥammad bn isḥāq bn ibrāhīm | Muhammad ibn Ishaq al-Sarraj | Trustworthy Hadith Scholar |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
أَبِيهِ | وائل بن حجر الحضرمي | صحابي |
عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ | علقمة بن وائل الحضرمي | ثقة |
سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ | سماك بن حرب الذهلي | صدوق سيء الحفظ, تغير بآخره وروايته عن عكرمة مضطربة |
شُعْبَةُ | شعبة بن الحجاج العتكي | ثقة حافظ متقن عابد |
حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ | الحجاج بن محمد المصيصي | ثقة ثبت |
أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي النَّضْرِ | أبو بكر بن أبي النضر | ثقة |
مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ | محمد بن إسحاق السراج | حافظ ثقة |
Sahih Ibn Hibban 7205
Narrated by `Alqamah ibn Wa'il, from his father: That the Messenger of Allah (ﷺ) gave him a piece of land and sent Mu'awiyah with him to give it to him. Mu'awiyah said, "Let me ride behind you." He said, "Do not be one of the those who ride behind kings." He said, "Then give me your shoes." He said, "Wear the shade of the camel." When Mu'awiyah fell behind, I came to him and he made me sit with him on the bed and mentioned the narration to me. He said, "I would have liked to have carried him in my own hands."
`القمح بن وائل اپنے والد سے روایت کرتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے مجھے زمین کا ایک ٹکڑا عطا فرمایا اور اسے مجھے دینے کے لیے معاویہ کو میرے ساتھ بھیجا۔ معاویہ نے کہا: "مجھے اپنے پیچھے سوار ہونے دو۔" انہوں نے کہا: "ان لوگوں میں سے نہ بنو جو بادشاہوں کے پیچھے سوار ہوتے ہیں۔" انہوں نے کہا: "تو پھر مجھے اپنے جوتے دے دو۔" انہوں نے کہا: "اونٹ کے سائے میں چلو۔" جب معاویہ پیچھے رہ گئے تو میں ان کے پاس آیا تو انہوں نے مجھے اپنے ساتھ پلنگ پر بٹھایا اور مجھ سے حدیث بیان کی، انہوں نے کہا کہ: "میں تو انہیں اپنے ہاتھوں پر اٹھا کر لے جانا پسند کرتا"۔
Alqama bin Wa'il apne walid se riwayat karte hain ki Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne mujhe zameen ka ek tukda ata farmaya aur ise mujhe dene ke liye Muawiya ko mere sath bheja. Muawiya ne kaha: "Mujhe apne peechhe sawar hone do." Unhon ne kaha: "In logon mein se na bano jo badshahon ke peechhe sawar hote hain." Unhon ne kaha: "To phir mujhe apne joote de do." Unhon ne kaha: "Oont ke saaye mein chalo." Jab Muawiya peechhe reh gaye to main unke pass aaya to unhon ne mujhe apne sath palang par bithaya aur mujh se hadees bayan ki, unhon ne kaha ki: "Main to unhen apne hathon par utha kar le jana pasand karta".
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ مَوْلَى ثَقِيفٍ حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي النَّضْرِ حَدَّثَنَا حَجَّاجُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ وَائِلٍ عَنْ أَبِيهِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ «أَقْطَعْهُ أَرْضًا وَأَرْسَلَ مَعَهُ مُعَاوِيَةَ أَنْ أَعْطِهَا إِيَّاهُ» فَقَالَ مُعَاوِيَةُ أَرْدِفْنِي خَلْفَكَ قَالَ «لَا تَكُنْ مِنْ أَرْدَافِ الْمُلُوكِ» فَقَالَ أَعْطِنِي نَعْلَكَ فَقَالَ «انْتَعِلْ ظِلَّ النَّاقَةِ» فَلَمَّا اسْتَخْلَفَ مُعَاوِيَةُ أَتَيْتُهُ فَأَقْعَدَنِي مَعَهُ عَلَى السَّرِيرِ وَذَكَرَ لِي الْحَدِيثَ قَالَ «وَدِدْتُ أَنِّي كُنْتُ حَمَلْتُهُ بَيْنَ يَدَيَّ»