59.
Book of His ﷺ Reports About the Virtues of the Companions, Men and Women, Mentioning Their Names
٥٩-
كِتَابُ إِخْبَارِهِ ﷺ عَنْ مَنَاقِبِ الصَّحَابَةِ، رِجَالِهُمْ وَنِسَائِهِمْ بِذِكْرِ أَسْمَائِهِمْ رَضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ
Chapter on the Virtue of the Ummah
بَابٌ فَضْلُ الْأُمَّةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
thawbān | Thawban ibn Bajdad al-Qurashi | Companion |
abī asmā’ al-raḥabī | Amr ibn Murrah al-Rahbi | Trustworthy |
abī qilābah | Abdullah bin Zaid Al-Jarmi | Trustworthy |
ayyūb | Ayyub al-Sakhtiyani | Trustworthy, his narrations are considered strong evidence |
ḥammād bn zaydin | Hammad ibn Zayd al-Azdi | Trustworthy, Upright, Jurist, Imam, Great, Famous |
qutaybah bn sa‘īdin | Qutaybah ibn Sa'id al-Thaqafi | Trustworthy, Firm |
muḥammad bn ‘abd al-lah bn al-junayd | Muhammad ibn Abdullah al-Basti | Trustworthy, good in Hadith |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ثَوْبَانَ | ثوبان بن بجدد القرشي | صحابي |
أَبِي أَسْمَاءَ الرَّحَبِيُّ | عمرو بن مرثد الرحبي | ثقة |
أَبِي قِلابَةَ | عبد الله بن زيد الجرمي | ثقة |
أَيُّوبَ | أيوب السختياني | ثقة ثبتت حجة |
حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ | حماد بن زيد الأزدي | ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهور |
قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ | قتيبة بن سعيد الثقفي | ثقة ثبت |
مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْجُنَيْدِ | محمد بن عبد الله البستي | صدوق حسن الحديث |
Sahih Ibn Hibban 7238
Thawban said that the Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, Allah showed me the earth, and I saw its east and its west, and indeed my Ummah's dominion will reach what was shown to me of it. And I was given the two treasures, the red and the white. And I asked my Lord for my Ummah that He would not destroy them with a year of widespread drought and that He would not send against them an enemy from other than themselves who would seize them as their own. So my Lord said, 'O Muhammad, if I have decreed a matter, then it will not be returned. And indeed, I will give you for your Ummah that I will not destroy them with a year of widespread drought and that I will not send against them an enemy from other than themselves who would seize them as their own, even if they were to gather against them from its [the earth's] horizons - or He said, from between its horizons - until some of them destroy others and some of them take others captive.'" The Messenger of Allah ﷺ said, "Indeed, what I fear for my Ummah are the misguided leaders. And if the sword were to be placed among my Ummah, it would never be lifted from them until the Day of Resurrection. And the Hour will not be established until tribes of my Ummah join the polytheists, and until idols are worshipped. And indeed, there will be in my Ummah thirty liars, all of them claiming that he is a prophet, and I am the seal of the prophets, there is no prophet after me. And a group of my Ummah will continue to adhere to the truth, apparent [and dominant], not being harmed by those who forsake them, until the command of Allah comes."
ثوبان رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”اللہ تعالیٰ نے مجھے زمین دکھاٸی، میں نے اس کا مشرق اور اس کا مغرب دیکھا اور میری امت کی حکومت وہاں تک پہنچے گی جہاں تک مجھے دکھایا گیا، اور مجھے دو خزانے سرخ اور سفید (یعنی روم و ایران) عطا کیے گئے، اور میں نے اپنے رب سے اپنی امت کے لیے یہ دعا مانگی ہے کہ وہ انہیں قحط سالی کے ذریعے ہلاک نہ کرے اور یہ کہ وہ ان پر خود ان کے سوا دوسروں کو مسلط نہ کرے جو ان پر قبضہ کر لیں، تو میرے رب نے فرمایا: اے محمد! اگر میں نے کسی معاملے کا فیصلہ کر لیا تو پھر وہ لوٹایا نہیں جائے گا اور میں تمہاری امت کو یہ عطا کروں گا کہ میں انہیں قحط سالی کے ذریعے ہلاک نہیں کروں گا اور نہ ہی ان پر خود ان کے سوا دوسروں کو مسلط کروں گا جو ان پر قبضہ کر لیں، خواہ وہ ان کے خلاف اس (زمین) کے کناروں سے جمع ہو جائیں - یا آپ نے فرمایا - اس کے کناروں کے درمیان سے - یہاں تک کہ ان میں سے کچھ دوسروں کو ہلاک کر دیں اور کچھ دوسروں کو قیدی بنا لیں“۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”میں اپنی امت کے لیے جس چیز سے ڈرتا ہوں وہ گمراہ کرنے والے رہنما ہیں، اور اگر میری امت میں تلوار رکھ دی گئی تو وہ قیامت تک ان سے کبھی نہیں اٹھے گی، اور قیامت قائم نہیں ہوگی یہاں تک کہ میری امت کے قبائل مشرکوں کے ساتھ مل جائیں اور بتوں کی پوجا کی جائے اور میری امت میں تیس جھوٹے پیدا ہوں گے، یہ سب دعویٰ کریں گے کہ وہ نبی ہے اور میں خاتم النبیین ہوں، میرے بعد کوئی نبی نہیں ہے اور میری امت کا ایک گروہ حق پر قائم رہے گا، ظاہر (اور غالب) ہوگا، ان لوگوں سے نقصان نہیں پہنچے گا جو انہیں چھوڑ دیتے ہیں، یہاں تک کہ اللہ کا حکم آ جائے“۔
Thawban Radi Allahu Anhu kahte hain ki Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Allah Ta'ala ne mujhe zameen dikhayi, maine iska mashriq aur iska maghrib dekha aur meri ummat ki hukumat wahan tak pahunchegi jahan tak mujhe dikhaya gaya, aur mujhe do khazane surkh aur safaid (yani Rome o Iran) ata kiye gaye, aur maine apne Rabb se apni ummat ke liye yeh dua maangi hai ki woh unhen qaht sali ke zariye halak na kare aur yeh ki woh unpar khud unke siwa doosron ko musallat na kare jo unpar qabza kar len, to mere Rabb ne farmaya: Aye Muhammad! Agar maine kisi mamle ka faisla kar liya to phir woh lautaya nahin jayega aur main tumhari ummat ko yeh ata karunga ki main unhen qaht sali ke zariye halak nahin karunga aur na hi unpar khud unke siwa doosron ko musallat karunga jo unpar qabza kar len, chahe woh unke khilaf is (zameen) ke kinaron se jama ho jayen - ya aapne farmaya - iske kinaron ke darmiyan se - yahan tak ki unmen se kuch doosron ko halak kar den aur kuch doosron ko qaidi bana len". Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "Main apni ummat ke liye jis cheez se darta hun woh gumrah karne wale rahnuma hain, aur agar meri ummat mein talwar rakh di gayi to woh qayamat tak unse kabhi nahin uthenge, aur qayamat qaem nahin hogi yahan tak ki meri ummat ke qabail mushrikon ke saath mil jayen aur buton ki puja ki jaye aur meri ummat mein tees jhute paida honge, yeh sab daawa karenge ki woh nabi hain aur main Khatam un Nabiyeen hun, mere baad koi nabi nahin hai aur meri ummat ka ek giroh haq par qaem rahega, zahir (aur ghalib) hoga, un logon se nuqsan nahin pahunchega jo unhen chhod dete hain, yahan tak ki Allah ka hukm aa jaye".
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْجُنَيْدِ قَالَ حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ قَالَ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ أَبِي قِلَابَةَ عَنْ أَبِي أَسْمَاءَ الرَّحَبِيُّ عَنْ ثَوْبَانَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنَّ اللَّهَ زَوَى لِيَ الْأَرْضَ فَرَأَيْتُ مَشَارِقَهَا وَمَغَارِبَهَا فَإِنَّ أُمَّتِي سَيَبْلُغُ مُلْكُهَا مَا زَوَى لِي مِنْهَا وَأُعْطِيتُ الْكَنْزَيْنِ الْأَحْمَرَ وَالْأَبْيَضَ فَإِنِّي سَأَلْتُ رَبِّي لِأُمَّتِي أَنْ لَا يُهْلِكَهَا بِسَنَةٍ عَامَّةٍ وَأَنْ لَا يُسَلِّطَ عَلَيْهِمْ عَدُوًّا مِنْ سِوَى أَنْفُسِهِمْ فَيَسْتَبِيحَ بَيْضَتَهُمْ فَإِنَّ رَبِّي قَالَ يَا مُحَمَّدُ إِنِّي إِذَا قَضَيْتُ قَضَاءً فَإِنَّهُ لَا يُرَدُّ وَإِنِّي أُعْطِيكَ لِأُمَّتِكَ أَنْ لَا أُهْلِكَهُمْ بِسَنَةٍ عَامَّةٍ وَأَنْ لَا أُسَلِّطَ عَلَيْهِمْ عَدُوًّا مِنْ سِوَى أَنْفُسِهِمْ فَيَسْتَبِيحَ بَيْضَتَهُمْ وَلَوِ اجْتَمَعَ عَلَيْهِمْ مِنْ أَقْطَارِهَا أَوْ قَالَ مِنْ بَيْنِ أَقْطَارِهَا حَتَّى يَكُونَ بَعْضُهُمْ يُهْلِكُ بَعْضًا وَيَسْبِي بَعْضُهُمْ بَعْضًا قَالَ قَالَ رَسُولُ ﷺ » إِنَّمَا أَخَافُ عَلَى أُمَّتِي الْأَئِمَّةَ الْمُضِلِّينَ وَإِذَا وُضِعَ السَّيْفُ فِي أُمَّتِي لَمْ يُرْفَعْ عَنْهَا إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ وَلَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَلْحَقَ قَبَائِلُ مِنَ أُمَّتِي بِالْمُشْرِكِينَ وَحَتَّى تُعْبَدَ الْأَوْثَانُ وَإِنَّهُ سَيَكُونُ فِي أُمَّتِي ثَلَاثُونَ كَذَّابُونَ كُلُّهُمْ يَزْعُمُ أَنَّهُ نَبِيٌّ وَإِنِّي خَاتَمُ النَّبِيِّينَ لَا نَبِيَّ بَعْدِي وَلَنْ تَزَالَ طَائِفَةٌ مِنْ أُمَّتِي عَلَى الْحَقِّ ظَاهِرِينَ لَا يَضُرُّهُمْ مَنْ يَخْذُلُهُمْ حَتَّى يَأْتِيَ أَمْرُ اللَّهِ «