59.
Book of His ﷺ Reports About the Virtues of the Companions, Men and Women, Mentioning Their Names
٥٩-
كِتَابُ إِخْبَارِهِ ﷺ عَنْ مَنَاقِبِ الصَّحَابَةِ، رِجَالِهُمْ وَنِسَائِهِمْ بِذِكْرِ أَسْمَائِهِمْ رَضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ
Chapter on the Virtue of the Ummah
بَابٌ فَضْلُ الْأُمَّةِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
al-‘irbāḍ bn sāriyah | Al-Irbad ibn Sariyah al-Sulami | Companion |
suwayd bn jabalah | Suwayd ibn Jubaylah al-Fazari | Acceptable |
luqmān bn ‘āmirin | Luqman ibn Amir al-Awsabi | Saduq (truthful) Hasan al-Hadith |
al-zubaydī | Muhammad ibn al-Walid al-Zubaidi | Trustworthy, Sound |
‘abd al-lah bn sālimin | Abdullah bin Salim al-Ash'ari | Thiqah, accused of being a Nasibi |
‘amrūun bn al-ḥārith | Amr ibn al-Harith al-Zubaydi | Acceptable |
isḥāq bn ibrāhīm bn al-‘alā’ al-zubaydī | Isaac ibn Zubayriq al-Zubaydi | Truthful, very important |
yaḥyá bn muḥammad bn ‘amrw | Yahya ibn Muhammad al-Masri | Unknown |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
الْعِرْبَاضِ بْنِ سَارِيَةَ | العرباض بن سارية السلمي | صحابي |
سُوَيْدِ بْنِ جَبَلَةَ | سويد بن جبلة الفزاري | مقبول |
لُقْمَانُ بْنُ عَامِرٍ | لقمان بن عامر الأوصابي | صدوق حسن الحديث |
الزُّبَيْدِيِّ | محمد بن الوليد الزبيدي | ثقة ثبت |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَالِمٍ | عبد الله بن سالم الأشعري | ثقة رمي بالنصب |
عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ | عمرو بن الحارث الزبيدي | مقبول |
إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْعَلاءِ الزُّبَيْدِيُّ | إسحاق بن زبريق الزبيدي | صدوق يهم كثيرا |
يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو | يحيى بن محمد المصري | مجهول الحال |
Sahih Ibn Hibban 7239
Al-'Irbad ibn Sariyah reported that the Prophet ﷺ said, "This Ummah will crowd upon the Hawd (Cistern) like a crowd of camels that had been kept thirsty for five (days)."
حضرت عرو بن سریہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "یہ امت حوض کوثر پر اس طرح ٹوٹ پڑے گی جیسے پیاسے اونٹ کنویں پر ٹوٹ پڑتے ہیں۔"
Hazrat Urwah bin Zubair RA se riwayat hai ki Nabi Kareem SAW ne farmaya: "Yeh ummat hauz e kauzar par is tarah tut padegi jaise pyaase ont kuen par tut parte hain."
أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو بِالْفُسْطَاطِ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْعَلَاءِ الزُّبَيْدِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَالِمٍ عَنِ الزُّبَيْدِيِّ قَالَ حَدَّثَنَا لُقْمَانُ بْنُ عَامِرٍ عَنْ سُوَيْدِ بْنِ جَبَلَةَ عَنِ الْعِرْبَاضِ بْنِ سَارِيَةَ أَنَّ النَّبِيَّ ﷺ قَالَ «لَتَزْدَحِمَنَّ هَذِهِ الْأُمَّةُ عَلَى الْحَوْضِ ازْدِحَامَ إِبِلٍ وَرَدَتْ لِخَمْسٍ»