59.
Book of His ﷺ Reports About the Virtues of the Companions, Men and Women, Mentioning Their Names
٥٩-
كِتَابُ إِخْبَارِهِ ﷺ عَنْ مَنَاقِبِ الصَّحَابَةِ، رِجَالِهُمْ وَنِسَائِهِمْ بِذِكْرِ أَسْمَائِهِمْ رَضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ
Chapter on the Virtue of the Companions and the Followers ؓ
بَابٌ فَضْلُ الصَّحَابَةِ وَالتَّابِعِينَ ؓ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Yahya ibn Sa'id al-Ansari | Yahya ibn Sa'id al-Ansari | Trustworthy, Firm |
| Hammad ibn Zayd: Hifzi | Hammad ibn Zayd al-Azdi | Trustworthy, Upright, Jurist, Imam, Great, Famous |
| Muhammad ibn Ubayd ibn Hisab | Muhammad ibn Ubayd al-Ghburi | Trustworthy |
| al-Hasan ibn Sufyan | Al-Hasan ibn Sufian al-Shaybani | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الأَنْصَارِيِّ | يحيى بن سعيد الأنصاري | ثقة ثبت |
| حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ | حماد بن زيد الأزدي | ثقة ثبت فقيه إمام كبير مشهور |
| مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ حِسَابٍ | محمد بن عبيد الغبري | ثقة |
| الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ | الحسن بن سفيان الشيباني | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 7276
Anas ibn Malik narrated that the Messenger of Allah ﷺ granted the Ansar a share of the spoils of war, or a part of it, and they said, "Not until you grant our brothers from the Muhajireen like what you have granted us." He ﷺ said, "Verily, you will meet with preference after me, so be patient until you meet me."
حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے غنیمت میں سے انصار کو حصہ دیا یا اس میں سے کچھ حصہ دیا تو انہوں نے کہا کہ جب تک آپ ہمارے مہاجر بھائیوں کو بھی اتنا نہ دے دیں جتنا ہمیں دیا ہے (ہم اسے نہیں لیں گے) آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا تم میرے بعد ترجیح پاؤ گے پس تم صبر کرو یہاں تک کہ تم مجھ سے ملو۔
Hazrat Anas bin Malik Radi Allaho Anho se riwayat hai ki Rasul Allah Sallallaho Alaihi Wasallam ne Ghanimat mein se Ansar ko hissa diya ya is mein se kuch hissa diya to unhon ne kaha ki jab tak aap humare Muhajir bhaiyon ko bhi itna na de den jitna hamein diya hai (hum ise nahin lenge) Aap Sallallaho Alaihi Wasallam ne farmaya tum mere baad tarjih pao ge pas tum sabar karo yahan tak ki tum mujh se milo.
أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ حِسَابٍ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيِّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ أَقْطَعَ الْأَنْصَارَ الْبَحْرَيْنِ أَوْ قَالَ طَائِفَةً مِنْهَا فَقَالُوا لَا حَتَّى تُقْطِعَ إِخْوَانَنَا مِنَ الْمُهَاجِرِينَ مِثْلَ الَّذِي أَقْطَعْتَنَا قَالَ «أَمَا إِنَّكُمْ سَتَلْقَوْنَ بَعْدِي أَثَرَةً فَاصْبِرُوا حَتَّى تَلْقَوْنِي»