59.
Book of His ﷺ Reports About the Virtues of the Companions, Men and Women, Mentioning Their Names
٥٩-
كِتَابُ إِخْبَارِهِ ﷺ عَنْ مَنَاقِبِ الصَّحَابَةِ، رِجَالِهُمْ وَنِسَائِهِمْ بِذِكْرِ أَسْمَائِهِمْ رَضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ
Chapter on the Virtue of the Companions and the Followers ؓ
بَابٌ فَضْلُ الصَّحَابَةِ وَالتَّابِعِينَ ؓ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Anas ibn Malik | Anas ibn Malik al-Ansari | Sahabi |
| Yahya ibn Sa'id al-Ansari | Yahya ibn Sa'id al-Ansari | Trustworthy, Firm |
| Asim ibn Suwayd ibn Zayd ibn Haritha | Asim ibn Suwayd al-Ansari | Accepted |
| Muhammad ibn al-Sabbah | Muhammad ibn al-Sabah al-Jurjani | Saduq Hasan al-Hadith |
| Abdullah ibn Qahtaba | Abdullah ibn Qahtaba al-Sulhi | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ | أنس بن مالك الأنصاري | صحابي |
| يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الأَنْصَارِيُّ | يحيى بن سعيد الأنصاري | ثقة ثبت |
| عَاصِمُ بْنُ سُوَيْدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ حَارِثَةَ | عاصم بن سويد الأنصاري | مقبول |
| مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ | محمد بن الصباح الجرجرائي | صدوق حسن الحديث |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ قَحْطَبَةَ | عبد الله بن قحطبة الصلحي | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 7277
Anas bin Malik said: Usayd bin Hudayr Al-Ash'hali, the hypocrite, came to the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, and mentioned to him a family from the Ansar who were in need. The Prophet, peace and blessings be upon him, said: “We have nothing left, but when you hear that we have received something, remind me of that family.” Later, some food came to him from Khaybar - barley and dates. The majority of that family were women. He distributed among the people and gave generously to the Ansar. Then he distributed among that family and gave generously. Usayd bin Hudayr said to him, thanking him: May Allah reward you with the best reward, O Messenger of Allah, or he said: ...with good. The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, said: “And you, O Ansar! May Allah reward you with the best reward, or he said: ...with good. You knew contentment when you were few (in number) and you will see the effect (of Islam) on authority and livelihood after me. So be patient until you meet me at the Hawd (the Cistern).”
حضرت انس بن مالک رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ منافق اُسَید بن حُضَیر اَلاشْہَلی رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی خدمت میں حاضر ہوا اور آپ صلی اللہ علیہ وسلم سے انصار کے ایک غریب خاندان کا ذکر کیا تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کہ ہمارے پاس کچھ نہیں ہے ہاں جب تمہیں معلوم ہو کہ ہمارے پاس کچھ آیا ہے تو مجھے اس خاندان کی یاد دلا دینا، پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس خیبر سے غلہ آیا جو، جو اور کھجوریں تھیں اور اس خاندان میں اکثر عورتیں تھیں تو آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے لوگوں میں تقسیم فرمایا اور انصار کو خوب دیا، پھر آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے اس خاندان میں تقسیم فرمایا اور خوب دیا تو اُسَید بن حُضَیر نے آپ صلی اللہ علیہ وسلم سے خوش ہو کر کہا کہ اللہ آپ کو بہترین بدلہ دے اے اللہ کے رسول! یا انہوں نے کہا کہ بھلائی دے، تو رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا اور تمہیں بھی اے گروہ انصار! اللہ تمہیں بہترین بدلہ عطا فرمائے یا آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا کہ بھلائی عطا فرمائے، تم تھوڑے تھے تو تمہیں قناعت نصیب تھی، اور تم میرے بعد اقتدار اور مال کے اثرات دیکھو گے، پس تم صبر کرنا یہاں تک کہ حوض پر میری ملاقات کرو۔
Hazrat Anas bin Malik Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki munafiq Usayd bin Huzair Al Ash'ali Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam ki khidmat mein hazir hua aur aap Sallallahu Alaihi Wasallam se Ansar ke aik ghareeb khandan ka zikar kiya to Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya ki hamare pass kuch nahi hai haan jab tumhen maloom ho ki hamare pass kuch aaya hai to mujhe is khandan ki yaad dila dena, phir aap Sallallahu Alaihi Wasallam ke pass Khaibar se ghala aaya jo, jau aur khajoorain thin aur is khandan mein aksar auratain thin to aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne logon mein taqseem farmaya aur Ansar ko khoob diya, phir aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne is khandan mein taqseem farmaya aur khoob diya to Usayd bin Huzair ne aap Sallallahu Alaihi Wasallam se khush ho kar kaha ki Allah aap ko behtarin badla de aye Allah ke Rasool! ya unhon ne kaha ki bhalai de, to Rasulullah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya aur tumhen bhi aye giroh Ansar! Allah tumhen behtarin badla ata farmaye ya aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya ki bhalai ata farmaye, tum thore the to tumhen qana'at naseeb thi, aur tum mere baad iqtidaar aur maal ke asrat dekho ge, pas tum sabr karna yahan tak ki hauz par meri mulaqat karo.
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ قَحْطَبَةَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الصَّبَّاحِ حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ سُوَيْدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ جَارِيَةَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيُّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ أَتَى أُسَيْدُ بْنُ حُضَيْرٍ الْأَشْهَلِيُّ النَّقِيبُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَذَكَرَ لَهُ أَهْلَ بَيْتٍ مِنَ الْأَنْصَارِ فِيهِمْ حَاجَةٌ قَالَ وَقَدْ كَانَ قَسَمَ طَعَامًا فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ «تَرَكْتَنَا حَتَّى ذَهَبَ مَا فِي أَيْدِينَا فَإِذَا سَمِعْتَ بِشَيْءٍ قَدْ جَاءَنَا فَاذْكُرْ لِي أَهْلَ الْبَيْتِ قَالَ فَجَاءَهُ بَعْدَ ذَلِكَ طَعَامٌ مِنْ خَيْبَرَ شَعِيرٌ وَتَمْرٌ قَالَ وَجُلُّ أَهْلِ ذَلِكَ الْبَيْتِ نِسْوَةٌ قَالَ فَقَسَمَ فِي النَّاسِ وَقَسَمَ فِي الْأَنْصَارِ فَأَجْزَلَ وَقَسَمَ فِي أَهْلِ ذَلِكَ الْبَيْتِ فَأَجْزَلَ فَقَالَ لَهُ أُسَيْدُ بْنُ حُضَيْرٍ يَشْكُرُ لَهُ جَزَاكَ اللَّهُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ عَنَّا أَطْيَبَ الْجَزَاءِ أَوْ قَالَ خَيْرًا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ » وَأَنْتُمْ مَعْشَرَ الْأَنْصَارِ فَجَزَاكُمُ اللَّهُ أَطْيَبَ الْجَزَاءِ أَوْ قَالَ خَيْرًا مَا عَلِمْتُكُمْ أَعِفَّةٌ صُبُرٌ وَسَتَرَوْنَ بَعْدِي أَثَرَةً فِي الْأَمْرِ وَالْعَيْشِ فَاصْبِرُوا حَتَّى تَلْقَوْنِي عَلَى الْحَوْضِ «