59.
Book of His ﷺ Reports About the Virtues of the Companions, Men and Women, Mentioning Their Names
٥٩-
كِتَابُ إِخْبَارِهِ ﷺ عَنْ مَنَاقِبِ الصَّحَابَةِ، رِجَالِهُمْ وَنِسَائِهِمْ بِذِكْرِ أَسْمَائِهِمْ رَضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ
Chapter on His ﷺ Information About the Resurrection and the Conditions of People on That Day
بَابُ إِخْبَارِهِ ﷺ عَنِ الْبَعْثِ وَأَحْوَالِ النَّاسِ فِي ذَلِكَ الْيَوْمِ
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abi Hurayrah | Abu Hurairah al-Dausi | Companion |
| Saeedin al-Maqburi | Sa'eed ibn Abi Sa'eed al-Maqburi | Trustworthy |
| Isma'il b. Umayya | Ismail ibn Umayya al-Umawi | Trustworthy, حافظ, ثبت |
| Yahya ibn Sulaym | Yahya ibn Sulaym al-Ta'ifi | Saduq (truthful) Sayyi' al-Hifz (poor memory) |
| Ibn Abi 'Umar al-Adani | Muhammad ibn Abi Umar al-Adani | Trustworthy |
| Muhammad ibn Ishaq ibn Ibrahim | Muhammad ibn Ishaq al-Sarraj | Trustworthy Hadith Scholar |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبِي هُرَيْرَةَ | أبو هريرة الدوسي | صحابي |
| سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ | سعيد بن أبي سعيد المقبري | ثقة |
| إِسْمَاعِيلَ بْنَ أُمَيَّةَ | إسماعيل بن أمية الأموي | ثقة حافظ ثبت |
| يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ | يحيى بن سليم الطائفي | صدوق سيئ الحفظ |
| ابْنُ أَبِي عُمَرَ الْعَدَنِيُّ | محمد بن أبي عمر العدني | ثقة |
| مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ | محمد بن إسحاق السراج | حافظ ثقة |
Sahih Ibn Hibban 7339
Isma'il ibn Umayyah narrated to us from Sa'eed al-Maqburi from Abu Hurairah who said: The Messenger of Allah (ﷺ) said, "There are three persons to whom I shall be an opponent on the Day of Resurrection: A man who made an agreement with me or in my name (i.e. sought my protection) and then broke his agreement, a man who sold a free-man (as a slave) and then consumed the price, and a man who hired a worker, made him do his work but did not pay him his wages."
حضرت اسماعیل بن امیہ رحمۃ اللہ علیہ نے ہمیں حضرت سعید مقبری رحمۃ اللہ علیہ سے روایت کی، انہوں نے حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت کی، انہوں نے کہا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”تین آدمی ایسے ہیں کہ میں قیامت کے دن ان کا مخالف ہوں گا: ایک وہ شخص جس نے میرے ساتھ یا میرے نام پر عہد کیا پھر اس نے عہد توڑ دیا، ایک وہ شخص جس نے کسی آزاد شخص کو غلام بنا کر بیچ ڈالا پھر اس کی قیمت کھا گیا اور ایک وہ شخص جس نے کسی مزدور کو کام پر رکھا، اس سے کام لیا لیکن اس کی مزدوری ادا نہ کی۔“
Hazrat Ismail bin Umayyah rehmatullah alaih ne humain Hazrat Saeed Muqbri rehmatullah alaih se riwayat ki, unhon ne Hazrat Abu Hurairah radi Allah anhu se riwayat ki, unhon ne kaha ki Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: Teen aadmi aise hain ki main qayamat ke din un ka mukhalif hon ga: Aik woh shakhs jis ne mere sath ya mere naam par ahd kiya phir us ne ahd tor diya, aik woh shakhs jis ne kisi azad shakhs ko ghulam bana kar bech dala phir us ki qeemat kha gaya aur aik woh shakhs jis ne kisi mazdoor ko kaam par rakha, us se kaam liya lekin us ki mazdoori ada na ki.
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ مَوْلَى ثَقِيفٍ قَالَ حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عُمَرَ الْعَدَنِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سُلَيْمٍ قَالَ سَمِعْتُ إِسْمَاعِيلَ بْنَ أُمَيَّةَ يُحَدِّثُ عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «ثَلَاثَةٌ أَنَا خَصْمُهُمْ فِي الْقِيَامَةِ وَمَنْ كُنْتُ خَصْمَهُ أَخْصِمْهُ رَجُلٌ أَعْطَى بِي ثُمَّ غَدَرَ وَرَجُلٌ بَاعَ حُرًّا فَأَكَلَ ثَمَنَهُ وَرَجُلٌ اسْتَأْجَرَ أَجِيرًا فَاسْتَوْفَى مِنْهُ وَلَمْ يُوفِهِ أَجْرَهُ»