59.
Book of His ﷺ Reports About the Virtues of the Companions, Men and Women, Mentioning Their Names
٥٩-
كِتَابُ إِخْبَارِهِ ﷺ عَنْ مَنَاقِبِ الصَّحَابَةِ، رِجَالِهُمْ وَنِسَائِهِمْ بِذِكْرِ أَسْمَائِهِمْ رَضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ أَجْمَعِينَ


Chapter on the Description of Paradise and Its Inhabitants

بَابُ وَصْفِ الْجَنَّةِ وَأَهْلِهَا

Sahih Ibn Hibban 7445

Abu Huraira reported: People asked Allah's Messenger (ﷺ), "Will we see our Lord on the Day of Resurrection?" He said, "Do you feel any harm in seeing the sun in the summer, the sky being clear, having no clouds?" They said, "No." He said, "Do you feel any harm in seeing the moon on the night of full moon, the sky being clear, having no clouds?" They said, "No." He said, "By Him in Whose Hand my life is, you will feel no harm in seeing your Lord on the Day of Resurrection, just as you feel no harm in seeing one of them (the sun or the moon). The slave will meet his Lord on the Day of Resurrection and Allah, the Exalted and Glorious, will say: "Such and such a person, did I not create you? Did I not make you hear and see? Did I not give you a wife (in marriage)? Did I not bestow upon you (with honour and status)? Did I not tame for you horses and camels? Did I not make you a leader and a guardian (of your people)?" He will say: "Yes, my Lord." He (Allah) will say: "Did you then think that you would meet Me?" He will say: "No, my Lord." Thereupon He will say: "Today I shall ignore you as you ignored Me." He (the narrator) said: He (the Lord) will meet another (man) and will say: "Such and such a person, did I not create you? Did I not make you hear and see? Did I not give you a wife (in marriage)? Did I not bestow upon you (with honour and status)? Did I not tame for you horses and camels? Did I not make you a leader and a guardian (of your people)?" He will say: "Yes, my Lord." He (Allah) will say: "What did you then send forth for your own sake (for the Hereafter)?" He will say: "I affirmed my faith in You and in Your Book and in Your Messenger, and confirmed him (as Your Messenger), and offered prayer and observed fast." Thereupon He (Allah) will say: "Here are the witnesses. " Then He (Allah) will say: "Should We not bring forth our witnesses against you?" He (the guilty person) will think within himself as to who are these people to bear witness against me? He (the narrator) said: And that would be the hypocrite with whom Allah would be angry. And that would be to save himself from (Allah's wrath) that the seal would be set upon his mouth, and it would be said to his thigh: You speak. So his thigh and his bones and his flesh would speak of what he used to do. Then a proclaimer would proclaim: Now every nation should follow what it used to worship. So the worshippers of the cross would follow the cross, the worshipper of fire would follow the fire, the worshippers of idols would follow the idols, the worshippers of Satan would follow Satan, and every erring person would follow his error upto the Hell-Fire. Then we, the believers, would be left behind-we being the believers. Then our Lord, the Blessed and the Exalted, would come to us, while we would be standing there. He would say: "Why are these (people) standing here?" We would say: "We are the slaves of Allah, the Believers. We affirmed faith in Him and did not associate anything with Him in worship. This is our abode and we would not leave it until our Lord comes to us, and He is our Lord and He would make us steadfast." He (Allah) would say: "Do you recognize Him?" We would say: "Glory be to Him, if He Himself testifies to us, we would recognize Him." He (Sufyan) said: And there is a sentence here which I am not going to tell you. He (the Holy Prophet) said, "Then we would set out until we reach the bridge over which there would be iron hooks. They would snatch the people (according to their deeds). And there intercession would be granted (and it would be said): O Allah, grant safety, grant safety, O Allah, grant safety, grant safety, O Allah, grant safety, grant safety. So when they would cross the bridge, then every person who spent a pair from his property (in the way of Allah), all the treasurers of Paradise would invite him: "O slave of Allah, O Muslim, this is better, so come here. O slave of Allah, O Muslim, this is better, so come here. O slave of Allah, O Muslim, this is better so come here." (The narrator) said: Abu Bakr was by the side of the Prophet (ﷺ) (and) he said: This is a such slave over whom a hand is not laid (i.e. he is not questioned about his deeds of omission and commission), he would push the door and would enter therein. Whereupon the Prophet (ﷺ) wiping his forehead said: "I do hope that you would be one amongst them."

حضرت ابوہریرہ رضی اللہ عنہ سے روایت ہے کہ لوگوں نے رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم سے پوچھا: کیا ہم قیامت کے دن اپنے رب کو دیکھیں گے؟ آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "کیا تمہیں گرمیوں میں سورج کو دیکھنے میں کوئی تکلیف ہوتی ہے، جبکہ آسمان صاف ہو اور بادل نہ ہوں؟" انہوں نے کہا: "نہیں۔" آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "کیا تمہیں چودھویں رات کو چاند کو دیکھنے میں کوئی تکلیف ہوتی ہے، جبکہ آسمان صاف ہو اور بادل نہ ہوں؟" انہوں نے کہا: "نہیں۔" آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "اس ذات کی قسم جس کے ہاتھ میں میری جان ہے، تمہیں قیامت کے دن اپنے رب کو دیکھنے میں اتنی ہی تکلیف ہوگی جتنی تمہیں ان میں سے کسی ایک (سورج یا چاند) کو دیکھنے میں ہوتی ہے۔" آپ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "بندہ قیامت کے دن اپنے رب سے ملے گا اور اللہ تعالیٰ فرمائے گا: "اے فلاں! کیا میں نے تمہیں پیدا نہیں کیا تھا؟ کیا میں نے تمہیں سننے اور دیکھنے والا نہیں بنایا تھا؟ کیا میں نے تمہیں بیوی نہیں دی تھی؟ کیا میں نے تمہیں عزت اور مرتبہ نہیں دیا تھا؟ کیا میں نے تمہارے لیے گھوڑے اور اونٹ نہیں مسخر کیے تھے؟ کیا میں نے تمہیں اپنی قوم کا سردار اور نگہبان نہیں بنایا تھا؟" وہ کہے گا: "ہاں میرے رب۔" اللہ تعالیٰ فرمائے گا: "تو کیا تم نے سوچا تھا کہ تم مجھ سے نہیں ملو گے؟" وہ کہے گا: "نہیں، میرے رب۔" اس پر اللہ تعالیٰ فرمائے گا: "آج میں تمہیں اسی طرح نظر انداز کروں گا جیسے تم نے مجھے دنیا میں نظر انداز کیا تھا۔" راوی (حضرت ابوہریرہ) نے کہا: پھر اللہ تعالیٰ کسی دوسرے (شخص) سے ملاقات کرے گا اور فرمائے گا: "اے فلاں! کیا میں نے تمہیں پیدا نہیں کیا تھا؟ کیا میں نے تمہیں سننے اور دیکھنے والا نہیں بنایا تھا؟ کیا میں نے تمہیں بیوی نہیں دی تھی؟ کیا میں نے تمہیں عزت اور مرتبہ نہیں دیا تھا؟ کیا میں نے تمہارے لیے گھوڑے اور اونٹ نہیں مسخر کیے تھے؟ کیا میں نے تمہیں اپنی قوم کا سردار اور نگہبان نہیں بنایا تھا؟" وہ کہے گا: "ہاں میرے رب۔" اللہ تعالیٰ فرمائے گا: "تو پھر تم نے اپنے لیے (آخرت کے لیے) کیا آگے بھیجا؟" وہ کہے گا: "میں نے آپ پر اور آپ کی کتاب پر اور آپ کے رسول پر ایمان لایا اور اس (رسول) کی تصدیق کی اور نماز ادا کی اور روزے رکھے۔" اس پر اللہ تعالیٰ فرمائے گا: "یہاں گواہ موجود ہیں۔" پھر اللہ تعالیٰ فرمائے گا: "کیا ہم تمہارے خلاف اپنے گواہ پیش نہ کریں؟" وہ (مجرم) اپنے دل میں سوچے گا کہ یہ کون لوگ ہیں جو میرے خلاف گواہی دیں گے؟" راوی (حضرت ابوہریرہ) نے کہا: "اور یہ وہ منافق ہوگا جس پر اللہ غضبناک ہوگا۔ اور اپنی جان (اللہ کے غضب سے) بچانے کے لیے اس کے منہ پر مہر لگا دی جائے گی اور اس کی ران سے کہا جائے گا: "بول!" تو اس کی ران اور اس کی ہڈیاں اور اس کا گوشت اس کے اعمال کی گواہی دیں گے۔ پھر ایک منادی کرنے والا ندا دے گا: اب ہر قوم اس کی پیروی کرے جس کی وہ عبادت کرتی تھی۔ تو صلیب کے پجاری صلیب کی پیروی کریں گے، آگ کے پجاری آگ کی پیروی کریں گے، بتوں کے پجاری بتوں کی پیروی کریں گے، شیطان کے پجاری شیطان کی پیروی کریں گے، اور ہر گمراہ شخص اپنی گمراہی کی پیروی کرتا ہوا جہنم کی آگ تک پہنچے گا۔ پھر ہم، یعنی مومن، پیچھے رہ جائیں گے۔ پھر ہمارا رب، بابرکت اور بلند مرتبہ، ہمارے پاس آئے گا، جبکہ ہم وہاں کھڑے ہوں گے۔ وہ فرمائے گا: "یہ (لوگ) یہاں کیوں کھڑے ہیں؟" ہم کہیں گے: "ہم اللہ کے بندے، مومن ہیں۔ ہم نے اس پر ایمان لایا اور اس کے ساتھ عبادت میں کسی کو شریک نہیں ٹھرایا۔ یہ ہمارا ٹھکانا ہے اور ہم اسے اس وقت تک نہیں چھوڑیں گے جب تک ہمارا رب ہمارے پاس نہ آئے، اور وہ ہمارا رب ہے اور وہ ہمیں ثابت قدم رکھے گا۔" اللہ تعالیٰ فرمائے گا: "کیا تم اسے پہچانتے ہو؟" ہم کہیں گے: "وہ پاک ہے، اگر وہ خود ہمارے لیے گواہی دے دے تو ہم اسے پہچان لیں گے۔" (راوی) حضرت سفیان رحمہ اللہ نے کہا: اور یہاں ایک جملہ ہے جو میں تمہیں نہیں بتاؤں گا۔ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "پھر ہم چلیں گے یہاں تک کہ ہم اس پل پر پہنچیں گے جس پر لوہے کے کانٹے ہوں گے۔ وہ لوگوں کو (ان کے اعمال کے مطابق) پکڑ لیں گے۔ اور وہاں سفارش کی اجازت ہوگی (اور کہا جائے گا): اے اللہ، سلامتی عطا فرما، سلامتی عطا فرما، اے اللہ، سلامتی عطا فرما، سلامتی عطا فرما، اے اللہ، سلامتی عطا فرما، سلامتی عطا فرما۔ تو جب وہ پل پار کرلیں گے، تو ہر وہ شخص جس نے اپنے مال میں سے ایک جوڑا (اللہ کی راہ میں) خرچ کیا ہوگا، جنت کے تمام خزانچی اسے دعوت دیں گے: "اے اللہ کے بندے، اے مسلمان، یہ بہتر ہے، تو یہاں آجاؤ۔ اے اللہ کے بندے، اے مسلمان، یہ بہتر ہے، تو یہاں آجاؤ۔ اے اللہ کے بندے، اے مسلمان، یہ بہتر ہے، تو یہاں آجاؤ۔" راوی (حضرت ابوہریرہ) نے کہا: حضرت ابوبکر صدیق رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کے پہلو میں تھے (اور) انہوں نے کہا: "یہ وہ بندہ ہے جس پر ہاتھ نہیں رکھا جاتا (یعنی اس سے اس کے چھوٹے بڑے تمام گناہوں کے بارے میں سوال نہیں کیا جاتا)، وہ دروازہ کھولے گا اور اس میں داخل ہوجائے گا۔" اس پر رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے اپنا ماتھا پونچھتے ہوئے فرمایا: "مجھے امید ہے کہ تم ان میں سے ایک ہوگے۔"

Hazrat Abu Huraira Radi Allahu Anhu se riwayat hai ki logon ne Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam se pucha: kya hum qayamat ke din apne Rab ko dekhenge? Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "kya tumhen garmiyon mein sooraj ko dekhne mein koi takleef hoti hai, jabke aasman saaf ho aur badal na hon?" Unhon ne kaha: "nahi." Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "kya tumhen chaudhvin raat ko chand ko dekhne mein koi takleef hoti hai, jabke aasman saaf ho aur badal na hon?" Unhon ne kaha: "nahi." Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "is zaat ki qasam jis ke hath mein meri jaan hai, tumhen qayamat ke din apne Rab ko dekhne mein utni hi takleef hogi jitni tumhen in mein se kisi ek (sooraj ya chand) ko dekhne mein hoti hai." Aap Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "banda qayamat ke din apne Rab se milega aur Allah Ta'ala farmayega: "ae falan! kya maine tumhen paida nahi kiya tha? kya maine tumhen sunne aur dekhne wala nahi banaya tha? kya maine tumhen biwi nahi di thi? kya maine tumhen izzat aur martaba nahi diya tha? kya maine tumhare liye ghore aur unt nahi muskhar kiye the? kya maine tumhen apni qaum ka sardar aur nigahban nahi banaya tha?" woh kahega: "haan mere Rab." Allah Ta'ala farmayega: "to kya tumne socha tha ki tum mujhse nahi milo ge?" woh kahega: "nahi, mere Rab." is par Allah Ta'ala farmayega: "aaj mein tumhen isi tarah nazar andaz karunga jaise tumne mujhe duniya mein nazar andaz kiya tha." Rawi (Hazrat Abu Huraira) ne kaha: phir Allah Ta'ala kisi dusre (shakhs) se mulaqat karega aur farmayega: "ae falan! kya maine tumhen paida nahi kiya tha? kya maine tumhen sunne aur dekhne wala nahi banaya tha? kya maine tumhen biwi nahi di thi? kya maine tumhen izzat aur martaba nahi diya tha? kya maine tumhare liye ghore aur unt nahi muskhar kiye the? kya maine tumhen apni qaum ka sardar aur nigahban nahi banaya tha?" woh kahega: "haan mere Rab." Allah Ta'ala farmayega: "to phir tumne apne liye (aakhirat ke liye) kya aage bheja?" woh kahega: "maine aap par aur aap ki kitaab par aur aap ke rasool par imaan laya aur is (Rasool) ki tasdeeq ki aur namaz adaa ki aur roze rakhe." is par Allah Ta'ala farmayega: "yahan gawah maujood hain." phir Allah Ta'ala farmayega: "kya hum tumhare khilaf apne gawah pesh na karen?" woh (mujrim) apne dil mein sochega ki yeh kaun log hain jo mere khilaf gawahi denge?" Rawi (Hazrat Abu Huraira) ne kaha: "aur yeh woh munafiq hoga jis par Allah ghazabnak hoga. aur apni jaan (Allah ke ghazab se) bachane ke liye is ke munh par mohar laga di jayegi aur is ki ran se kaha jayega: "bol!" to is ki ran aur is ki haddiyan aur is ka gosht is ke aamaal ki gawahi denge. phir ek munadi karne wala nida dega: ab har qaum is ki pairavi kare jis ki woh ibadat karti thi. to saleeb ke pujari saleeb ki pairavi karenge, aag ke pujari aag ki pairavi karenge, buton ke pujari buton ki pairavi karenge, shaitan ke pujari shaitan ki pairavi karenge, aur har gumrah shakhs apni gumrahi ki pairavi karta hua jahannam ki aag tak pahunchega. phir hum, yani momin, peeche reh jayenge. phir hamara Rab, babarkat aur buland martaba, hamare paas aayega, jabke hum wahan khade honge. woh farmayega: "yeh (log) yahan kyun khade hain?" hum kahenge: "hum Allah ke bande, momin hain. humne is par imaan laya aur is ke sath ibadat mein kisi ko sharik nahi tharya. yeh hamara thikana hai aur hum ise is waqt tak nahi chhodenge jab tak hamara Rab hamare paas na aaye, aur woh hamara Rab hai aur woh hamen saabut qadam rakhega." Allah Ta'ala farmayega: "kya tum ise pahchante ho?" hum kahenge: "woh paak hai, agar woh khud hamare liye gawahi de de to hum ise pahchan lenge." (Rawi) Hazrat Sufyan (Rahmatullah Alaih) ne kaha: aur yahan ek jumla hai jo mein tumhen nahi bataunga. Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne farmaya: "phir hum chalenge yahan tak ki hum is pul par pahunchenge jis par lohe ke kante honge. woh logon ko (un ke aamaal ke mutabiq) pakad liye jayenge. aur wahan sifarish ki ijazat hogi (aur kaha jayega): ae Allah, salamati ata farma, salamati ata farma, ae Allah, salamati ata farma, salamati ata farma, ae Allah, salamati ata farma, salamati ata farma. to jab woh pul paar kar lenge, to har woh shakhs jisne apne maal mein se ek joda (Allah ki raah mein) kharch kiya hoga, jannat ke tamam khazanchi ise dawat denge: "ae Allah ke bande, ae musalman, yeh behtar hai, to yahan aajao. ae Allah ke bande, ae musalman, yeh behtar hai, to yahan aajao. ae Allah ke bande, ae musalman, yeh behtar hai, to yahan aajao." Rawi (Hazrat Abu Huraira) ne kaha: Hazrat Abu Bakr Siddiq Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ke pehlu mein the (aur) unhon ne kaha: "yeh woh banda hai jis par hath nahi rakha jata (yani is se is ke chhote bade tamam gunaahon ke bare mein sawal nahi kiya jata), woh darwaza kholenge aur is mein dakhil ho jayenge." is par Rasul Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ne apna matha ponchte hue farmaya: "mujhe umeed hai ki tum in mein se ek hoge."

أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ الْجُمَحِيُّ حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ الرَّمَادِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ قَالَ نَاسٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ هَلْ نَرَى رَبَّنَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ؟ قَالَ «هَلْ تُضَارُّونَ فِي رُؤْيَةِ الشَّمْسِ فِي يَوْمِ صَائِفٍ وَالسَّمَاءُ مُصْحِيَةٌ غَيْرُ مُتَغَيِّمَةٍ لَيْسَ فِيهَا سَحَابَةٌ» قَالُوا لَا قَالَ «فَهَلْ تُضَارُّونَ فِي رُؤْيَةِ الْقَمَرِ لَيْلَةَ الْبَدْرِ وَالسَّمَاءُ مُصْحِيَةٌ غَيْرُ مُتَغَيِّمَةٍ لَيْسَ فِيهَا سَحَابَةٌ؟ » قَالُوا لَا قَالَ «فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ كَذَلِكَ لَا تُضَارُّونَ فِي رُؤْيَةِ رَبِّكُمْ يَوْمَ الْقِيَامَةِ كَمَا لَا تُضَارُّونَ فِي رُؤْيَةِ وَاحِدٍ مِنْهُمَا يَلْقَى الْعَبْدُ رَبَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَيَقُولُ اللَّهُ جَلَّ وَعَلَا أَيْ فُلُ أَلَمْ أَخْلُقْكَ؟ أَلَمْ أَجْعَلْكَ سَمِيعًا بَصِيرًا؟ أَلَمْ أُزَوِّجْكَ؟ أَلَمْ أَكْرِمْكَ؟ أَلَمْ أُسَخِّرْ لَكَ الْخَيْلَ وَالْإِبِلَ؟ أَلَمْ أُسَوِّدْكَ وَأَذَرْكَ تَرْأَسُ وَتَرْبَعُ؟ فَيَقُولُ بَلَى أَيْ رَبِّ فَيَقُولُ فَظَنَنْتَ أَنَّكَ مُلَاقِيَّ؟ فَيَقُولُ لَا يَا رَبِّ فَيَقُولُ الْيَوْمَ أَنْسَاكَ كَمَا نَسِيتَنِي قَالَ وَيَلْقَاهُ الْآخَرُ فَيَقُولُ أَيْ فُلُ أَلَمْ أَخْلُقْكَ؟ أَلَمْ أَجْعَلْكَ سَمِيعًا بَصِيرًا؟ أَلَمْ أُزَوِّجْكَ؟ أَلَمْ أُكْرِمْكَ؟ أَلَمْ أُسَخِّرْ لَكَ الْخَيْلَ وَالْإِبِلَ؟ أَلَمْ أُسَوِّدْكَ وَأَذَرْكَ تَرْأَسُ وَتَرْبَعُ؟ فَيَقُولُ بَلَى يَا رَبِّ فَيَقُولُ فَمَاذَا أَعْدَدْتَ لِي فَيَقُولُ آمَنْتُ بِكَ وَبِكِتَابِكَ وَبِرَسُولِكَ وَصَدَّقْتُ وَصَلَّيْتُ وَصُمْتُ فَيَقُولُ فَهَا هُنَا إِذًا ثُمَّ يَقُولُ أَلَا نَبْعَثُ عَلَيْكَ؟ قَالَ فَيُفَكِّرُ فِي نَفْسِهِ مَنْ هَذَا الَّذِي يَشْهَدُ عَلَيَّ؟ قَالَ وَذَلِكَ الْمُنَافِقُ الَّذِي يَغْضَبُ اللَّهُ عَلَيْهِ وَذَلِكَ لِيُعْذِرَ مِنْ نَفْسِهِ فَيُخْتَمُ عَلَى فِيهِ وَيُقَالُ لِفَخِذِهِ انْطِقِي فَتَنْطِقُ فَخِذُهُ وَعِظَامُهُ وَعَصَبُهُ بِمَا كَانَ يَعْمَلُ ثُمَّ يُنَادِي مُنَادٍ أَلَا اتَّبَعَتْ كُلُّ أُمَّةٍ مَا كَانَتْ تَعْبُدُ فَيَتْبَعُ عَبْدَةُ الصَّلِيبِ الصَّلِيبَ وَعَبْدَةُ النَّارِ النَّارَ وَعَبْدَةُ الْأَوْثَانِ الْأَوْثَانَ وَعَبْدَةُ الشَّيْطَانِ الشَّيْطَانَ وَيَتْبَعُ كُلُّ طَاغِيَةٍ طَاغِيَتَهَا إِلَى جَهَنَّمَ وَنَبْقَى أَيُّهَا الْمُؤْمِنُونَ وَنَحْنُ الْمُؤْمِنُونَ فَيَأْتِينَا رَبُّنَا تَبَارَكَ وَتَعَالَى وَنَحْنُ قِيَامٌ فَيَقُولُ عَلَامَ هَؤُلَاءِ قِيَامٌ؟ فَنَقُولُ نَحْنُ عِبَادُ اللَّهِ الْمُؤْمِنُونَ آمَنَّا بِهِ وَلَمْ نُشْرِكْ بِهِ شَيْئًا وَهَذَا مَقَامُنَا وَلَنْ نَبْرَحَ حَتَّى يَأْتِينَا رَبُّنَا وَهُوَ رَبُّنَا وَهُوَ يُثَبِّتُنَا فَيَقُولُ وَهَلْ تَعْرِفُونَهُ؟ فَنَقُولُ سُبْحَانَهُ إِذَا اعْتَرَفَ لَنَا عَرَفْنَاهُ» قَالَ سُفْيَانُ وَهَاهُنَا كَلِمَةٌ لَا أَقُولُهَا لَكُمْ قَالَ «فَنَنْطَلِقُ حَتَّى نَأْتِي الْجِسْرَ وَعَلَيْهِ خَطَاطِيفُ مِنْ نَارٍ تَخْطَفُ النَّاسَ وَعِنْدَهَا حَلَّتِ الشَّفَاعَةُ اللَّهُمَّ سَلِّمْ سَلِّمْ اللَّهُمَّ سَلِّمْ سَلِّمْ اللَّهُمَّ سَلِّمْ سَلِّمْ فَإِذَا جَاوَزَ الْجِسْرَ فَكُلُّ مَنْ أَنْفَقَ زَوْجًا مِنَ الْمَالِ مِمَّا يَمْلِكُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فَكُلُّ خَزَنَةِ الْجَنَّةِ تَدَعُوهُ يَا عَبْدَ اللَّهِ يَا مُسْلِمُ هَذَا خَيْرٌ فَتَعَالَ يَا عَبْدَ اللَّهِ يَا مُسْلِمُ هَذَا خَيْرٌ فَتَعَالَ يَا عَبْدَ اللَّهِ يَا مُسْلِمُ هَذَا خَيْرٌ» فَتَعَالَ فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ وَهُوَ إِلَى جَنْبِ النَّبِيِّ ﷺ ذَاكَ عَبْدٌ لَا تَوَى عَلَيْهِ يَدَعُ بَابًا وَيَلِجُ مِنْ آخَرَ فَقَالَ النَّبِيُّ ﷺ وَمَسَحَ مَنْكِبَيْهِ «إِنِّي لَأَرْجُو أَنْ تَكُونَ مِنْهُمْ»