7.
Book of Softening the Hearts
٧-
كِتَابُ الرَّقَائِقِ
Chapter on Reciting the Quran
بَابُ قِرَاءَةِ الْقُرْآنِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
nāfi‘in | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
mālikin | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
aḥmad bn abī bakrin | Ahmad ibn Abi Bakr al-Qurashi | Thiqah (Reliable) |
al-ḥusayn bn idrīs | al-Husayn ibn Idris al-Ansari | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
نَافِعٍ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
مَالِكٍ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ | أحمد بن أبي بكر القرشي | ثقة |
الْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ | الحسين بن إدريس الأنصاري | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 764
Narrated Ibn Umar: The Messenger of Allah (ﷺ) said, "The example of the one who knows the Qur'an by heart is like the owner of tied camels. If he keeps them tied, he will control them, but if he lets them loose, they will run away."
حضرت عبداللہ بن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: ”جس شخص نے قرآن مجید حفظ کر رکھا ہو اس کی مثال ایسی ہے جیسے اونٹوں والا (اپने اونٹ باندھ کر رکھتا ہے) اگر وہ انھیں (رات کو) باندھے رکھے گا تو وہ ان پر قابو رکھے گا اور اگر انھیں چھوڑ دے گا تو وہ بھاگ جائیں گے“۔
Hazrat Abdullah bin Umar radhi Allahu anhuma se riwayat hai ki Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: ”Jis shakhs ne Quran Majeed hifz kar rakha ho uski misaal aisi hai jaise oonton wala (apne oont bandh kar rakhta hai) agar wo unhein (raat ko) bandhe rakhega to wo un par qaboo rakhega aur agar unhein chhor dega to wo bhaag jayenge“
أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ ﷺ قَالَ «إِنَّمَا مَثَلُ صَاحِبِ الْقُرْآنِ كَصَاحِبِ الْإِبِلِ الْمُعَقَّلَةِ إِنْ عَاهَدَ عَلَيْهَا أَمْسَكَهَا وَإِنْ أَطْلَقَهَا ذَهَبَتْ»