7.
Book of Softening the Hearts
٧-
كِتَابُ الرَّقَائِقِ
Chapter on Reciting the Quran
بَابُ قِرَاءَةِ الْقُرْآنِ
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
ibn ‘umar | Abdullah ibn Umar al-Adwi | Sahabi |
nāfi‘in | Nafi', the freed slave of Ibn Umar | Trustworthy, reliable, and famous |
mālikin | Malik ibn Anas al-Asbahi | Head of the meticulous scholars and the greatest of the scrupulous |
aḥmad bn abī bakrin | Ahmad ibn Abi Bakr al-Qurashi | Thiqah (Reliable) |
‘umar bn sa‘īd bn sinānin | Umar ibn Sinan al-Manbiji | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
ابْنِ عُمَرَ | عبد الله بن عمر العدوي | صحابي |
نَافِعٍ | نافع مولى ابن عمر | ثقة ثبت مشهور |
مَالِكٍ | مالك بن أنس الأصبحي | رأس المتقنين وكبير المتثبتين |
أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ | أحمد بن أبي بكر القرشي | ثقة |
عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ | عمر بن سنان المنبجي | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 765
Narrated Ibn Umar: The Messenger of Allah (ﷺ) said: "The example of the one who knows the Quran by heart is like the owner of tied camels. If he keeps them tied, he will control them, but if he lets them loose, they will go away."
حضرت ابن عمر رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم نے فرمایا: "جس شخص کو قرآن زبانی یاد ہو اس کی مثال اس شخص کی ہے جس کے پاس باندھی ہوئی اونٹیاں ہوں اگر وہ انہیں بندھا رکھے گا تو وہ ان سے نفع اٹھاتا رہے گا اور اگر انہیں کھلا چھوڑ دے گا تو وہ ہاتھ سے نکل جائیں گی"۔
Hazrat Ibn Umar razi Allah anhuma se riwayat hai ki Rasul Allah sallallahu alaihi wasallam ne farmaya: "Jis shakhs ko Quran zubani yaad ho uski misal us shakhs ki hai jiske paas bandhi hui oontiyan hon agar wo unhen bandha rakhega to wo unse nafa uthata rahega aur agar unhen khula chhor dega to wo hath se nikal jayengi".
أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ ﷺ «إِنَّ مَثَلَ صَاحِبِ الْقُرْآنِ مَثَلُ صَاحِبِ الْإِبِلِ الْمُعَقَّلَةِ إِنْ عَاهَدَ عَلَيْهَا عَقَلَهَا وَإِنْ أَطْلَقَهَا ذَهَبَتْ»