7.
Book of Softening the Hearts
٧-
كِتَابُ الرَّقَائِقِ


The Removal of Sins from the One Who Sends Blessings Upon the Chosen One ﷺ

حَطُّ الْخَطَايَا عَنِ الْمُصَلِّي عَلَى الْمُصْطَفَى ﷺ بِهَا

Sahih Ibn Hibban 922

Aisha said: Gabriel came to the Prophet (ﷺ) and said: “Allah commands you to supplicate with these words, for I will grant you one of them.” (The words are): "O Allah, I ask You for immediate well-being or patience in the face of Your trial, or to depart from this world into Your mercy."

حضرت عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ حضرت جبرائیل علیہ السلام نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کے پاس آئے اور کہا کہ اللہ تعالیٰ آپ کو ان الفاظ کے ساتھ دعا کرنے کا حکم دیتا ہے کیونکہ میں آپ کو ان میں سے ایک ضرور عطا کروں گا۔" (وہ الفاظ یہ ہیں) : "اے اللہ! میں آپ سے عافیت فی الحال مانگتا ہوں یا آپ کی آزمائش پر صبر یا دنیا سے آپ کی رحمت میں چلا جاؤں۔"

Hazrat Ayesha Radi Allahu Anha se riwayat hai ki Hazrat Jibraeel Alaihissalam Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam ke paas aaye aur kaha ki Allah Ta'ala aap ko in alfaaz ke saath dua karne ka hukum deta hai kyunki main aap ko in mein se aik zaroor ata karoonga." (Woh alfaaz ye hain): "Aye Allah! Main aap se afiyat filhaal maangta hun ya aap ki azmaish par sabar ya duniya se aap ki rehmat mein chala jaun."

حَدَّثَنَا ابْنُ سَلْمٍ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ أَبِي سَلَمَةَ قَالَ حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَائِشَةَ قَالَتْ «أَتَى جِبْرِيلُ النَّبِيَّ ﷺ فَقَالَ إِنَّ اللَّهَ يَأْمُرُكَ أَنْ تَدْعُوَ بِهَؤُلَاءِ الْكَلِمَاتِ فَإِنِّي مُعْطِيكَ إِحْدَاهُنَّ قَالَ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ تَعْجِيلَ عَافِيَتِكَ أَوْ صَبْرًا عَلَى بَلِيَّتِكَ أَوْ خُرُوجًا مِنَ الدُّنْيَا إِلَى رَحْمَتِكَ»