7.
Book of Softening the Hearts
٧-
كِتَابُ الرَّقَائِقِ


The Removal of Sins from the One Who Sends Blessings Upon the Chosen One ﷺ

حَطُّ الْخَطَايَا عَنِ الْمُصَلِّي عَلَى الْمُصْطَفَى ﷺ بِهَا

Sahih Ibn Hibban 935

Muslim bin Mishkam said: I went out with Shaddad bin Aws, so we dismounted at Marj as-Suffar. He then said, "Bring me the tablecloth so we can examine it." The people used to hide it from him. So, he said, "O son of my brother! Do not hide it from me, but protect from me what I heard from the Messenger of Allah ﷺ: 'When people hoard dinars and dirhams, then hoard these words: O Allah, I ask You for steadfastness in matters and determination for righteousness. I ask You for gratitude for Your blessings and good worship of You. I ask You for the best of what You know and seek refuge in You from the evil of what You know. And I ask Your forgiveness for what You know. Indeed, You are the Knower of the unseen.'"

مسلم بن مشکم نے کہا: میں شداد بن اوس کے ساتھ نکلا تو ہم مرج الصفّر میں اترے۔ پھر انہوں نے کہا: "میرے لیے چادر بچھا دو تاکہ میں اسے دیکھوں۔" لوگ ان سے چھپاتے تھے۔ تو انہوں نے کہا: "اے میرے بھائی کے بیٹے! اسے مجھ سے نہ چھپاؤ، البتہ اس چیز سے میری حفاظت کرو جو میں نے رسول اللہ ﷺ سے سنی ہے: 'جب لوگ دینار اور درہم جمع کریں گے تو ان الفاظ کو جمع کرو: اے اللہ! میں آپ سے معاملات میں ثابت قدمی اور نیکی پر قائم رہنے کی توفیق مانگتا ہوں۔ میں آپ سے آپ کی نعمتوں پر شکر اور آپ کی اچھی عبادت کرنے کی توفیق مانگتا ہوں۔ میں آپ سے بہترین چیز مانگتا ہوں جو آپ جانتے ہیں اور آپ کی پناہ مانگتا ہوں اس برائی سے جو آپ جانتے ہیں۔ اور میں آپ سے ان گناہوں کی معافی مانگتا ہوں جو آپ جانتے ہیں۔ بے شک آپ ہی غیب جاننے والے ہیں۔"

Muslim bin Mushakam ne kaha: Main Shadad bin Aws ke sath nikla to hum Marj al-Suffar mein utre. Phir unhon ne kaha: "Mere liye chadar bicha do takay main usey dekhon." Log unse chhupate thay. To unhon ne kaha: "Aye mere bhai ke bete! Usey mujhse na chhupao, albatta us cheez se meri hifazat karo jo main ne Rasul Allah ﷺ se suni hai: 'Jab log dinar aur dirham jama karenge to in alfaz ko jama karo: Aye Allah! Main aapse muamlaat mein sabat qadmi aur neki par qaim rahne ki tofiq mangta hun. Main aapse aap ki naimaton par shukar aur aap ki acchi ibadat karne ki tofiq mangta hun. Main aapse behtarin cheez mangta hun jo aap jante hain aur aap ki panaah mangta hun us burai se jo aap jante hain. Aur main aapse un gunahon ki maafi mangta hun jo aap jante hain. Be shak aap hi ghaib jaanne waale hain."

أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُعَافَى الْعَابِدُ بِصَيْدَا وَلَمْ يَشْرَبِ الْمَاءَ فِي الدُّنْيَا ثَمَانَ عَشْرَةَ سَنَةً وَيَتِّخَذُ كُلَّ لَيْلَةٍ حَسْوًا فَيَحْسُوهُ قَالَ حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ قَالَ حَدَّثَنَا سُوَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ قَالَ حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ عَنْ حَسَّانَ بْنِ عَطِيَّةَ عَنْ أَبِي عُبَيْدِ اللَّهِ مُسْلِمِ بْنِ مِشْكَمٍ قَالَ خَرَجْتُ مَعَ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ فَنَزَلْنَا مَرْجَ الصُّفَّرِ فَقَالَ ائْتُونِي بِالسُّفْرَةِ نَعْبَثْ بِهَا فَكَانَ الْقَوْمُ يَحْفَظُونَهَا مِنْهُ فَقَالَ يَا بَنِي أَخِي لَا تَحْفَظُوهَا عَنِّي وَلَكِنِ احْفَظُوا مِنِّي مَا سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ «إِذَا اكْتَنَزَ النَّاسُ الدَّنَانِيرَ وَالدَّرَاهِمَ فَاكْتَنِزُوا هَؤُلَاءِ الْكَلِمَاتَ اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ الثَّبَاتَ فِي الْأَمْرِ وَالْعَزِيمَةَ عَلَى الرُّشْدِ وَأَسْأَلُكَ شُكْرَ نِعْمَتِكَ وَحُسْنَ عِبَادَتِكَ وَأَسْأَلُكَ مِنْ خَيْرِ مَا تَعْلَمُ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ شَرِّ مَا تَعْلَمُ وَأَسْتَغْفِرُكَ لِمَا تَعْلَمُ إِنَّكَ أَنْتَ عَلَّامُ الْغُيُوبِ»