7.
Book of Softening the Hearts
٧-
كِتَابُ الرَّقَائِقِ
The Removal of Sins from the One Who Sends Blessings Upon the Chosen One ﷺ
حَطُّ الْخَطَايَا عَنِ الْمُصَلِّي عَلَى الْمُصْطَفَى ﷺ بِهَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Ibn 'Abbas | Abdullah bin Abbas Al-Qurashi | Companion |
| Taliq ibn Qays al-Hanafi | Taliq ibn Qays al-Hanfi | Trustworthy |
| Abdullah ibn al-Harith | Abdullah bin Al-Harith Al-Zubaidi | Trustworthy |
| Amr ibn Murra | Amr ibn Murrah al-Muradi | Trustworthy |
| Sufyan | Sufyan al-Thawri | Trustworthy Hadith scholar, Jurist, Imam, Hadith expert, and he may have concealed the identity of some narrators |
| Muhammad ibn Kathir al-'Abdi | Muhammad ibn Kathir al-Abdi | Trustworthy |
| Al-Fadl ibn al-Hubab | Al-Fadl ibn al-Habab al-Jumahi | Trustworthy, Upright |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| ابْنِ عَبَّاسٍ | عبد الله بن العباس القرشي | صحابي |
| طَلِيقِ بْنِ قَيْسٍ الْحَنَفِيِّ | طليق بن قيس الحنفي | ثقة |
| عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ | عبد الله بن الحارث الزبيدي | ثقة |
| عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ | عمرو بن مرة المرادي | ثقة |
| سُفْيَانُ | سفيان الثوري | ثقة حافظ فقيه إمام حجة وربما دلس |
| مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الْعَبْدِيُّ | محمد بن كثير العبدي | ثقة |
| الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ | الفضل بن الحباب الجمحي | ثقة ثبت |
Sahih Ibn Hibban 947
Ibn Abbas narrated: The Prophet (ﷺ) used to say, "O Lord, help me and do not help against me. Grant me victory and do not grant victory over me. Scheme for me and do not scheme against me. Guide me and make guidance easy for me. Grant me victory over those who transgress against me. My Lord, make me grateful to You, remembering You, fearing You, obedient to You, humble and penitent. My Lord, accept my repentance, wash away my sins, answer my supplication, establish my evidence, guide my heart, control my tongue and remove the malice from my heart."
حضرت ابن عباس رضی اللہ عنہما سے روایت ہے کہ نبی کریم صلی اللہ علیہ وسلم کہا کرتے تھے: "اے اللہ! میری مدد فرما اور میرے خلاف کسی کی مدد نہ فرما، مجھے فتح عطا فرما اور میرے اوپر کسی کو فتح یاب نہ فرما، میرے لیے تدبیر فرما اور میرے خلاف تدبیر نہ ہونے دے، مجھے ہدایت دے اور ہدایت پر ثابت قدم رکھ، اور جو مجھ پر زیادتی کرے اس پر مجھے غلبہ عطا فرما۔ اے میرے رب! مجھے اپنا شکر گزار، اپنا ذکر کرنے والا، اپنے خوف سے لرزنے والا، اپنا فرمانبردار، اپنا عاجز اور پناہ مانگنے والا بنا۔ اے میرے رب! میری توبہ قبول فرما، میرے گناہ دھو ڈال، میری دعا قبول فرما، میری دلیل کو ثابت کر دے، میرے دل کی رہنمائی فرما، میری زبان کو قابو میں رکھ اور میرے سینے سے کینہ نکال دے۔"
Hazrat Ibn Abbas Radi Allahu Anhuma se riwayat hai keh Nabi Kareem Sallallahu Alaihi Wasallam kaha karte thy: "Aye Allah! Meri madad farma aur mere khilaf kisi ki madad na farma, mujhe fatah ata farma aur mere upar kisi ko fatah yaab na farma, mere liye tadbeer farma aur mere khilaf tadbeer na hone de, mujhe hidayat de aur hidayat par sabit qadam rakh, aur jo mujh par zyadti kare us par mujhe ghalba ata farma. Aye mere Rab! Mujhe apna shukar guzar, apna zikar karne wala, apne khauf se larzne wala, apna farmanbardar, apna aajiz aur panah mangne wala bana. Aye mere Rab! Meri tauba qubool farma, mere gunah dho daal, meri dua qubool farma, meri daleel ko sabit kar de, mere dil ki rahnumai farma, meri zaban ko qaboo mein rakh aur mere seene se kina nikal de."
أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ قَالَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الْعَبْدِيُّ قَالَ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْحَارِثِ عَنْ طَلِيقِ بْنِ قَيْسٍ الْحَنَفِيِّ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ قَالَ كَانَ النَّبِيُّ ﷺ يَقُولُ «رَبِّ أَعِنِّي وَلَا تُعِنْ عَلَيَّ وَانْصُرْنِي وَلَا تَنَصُرْ عَلَيَّ وَامْكُرْ لِي وَلَا تَمْكُرْ عَلَيَّ وَاهْدِنِي وَيَسِّرِ الْهُدَى لِي وَانْصُرْنِي عَلَى مَنْ بَغَى عَلَيَّ رَبِّ اجْعَلْنِي لَكَ شَاكِرًا لَكَ ذَاكِرًا لَكَ أَوَّاهًا لَكَ مِطْوَاعًا لَكَ مُخْبِتًا أَوَّاهًا مُنِيبًا رَبِّ تَقَبَّلْ تَوْبَتِي وَاغْسِلْ حَوْبَتِي وَأَجِبْ دَعْوَتِي وَثَبِّتْ حُجَّتِي وَاهْدِ قَلْبِي وَسَدِّدْ لِسَانِي وَاسْلُلْ سَخِيمَةَ قَلْبِي»