7.
Book of Softening the Hearts
٧-
كِتَابُ الرَّقَائِقِ
The Removal of Sins from the One Who Sends Blessings Upon the Chosen One ﷺ
حَطُّ الْخَطَايَا عَنِ الْمُصَلِّي عَلَى الْمُصْطَفَى ﷺ بِهَا
| Name | Fame | Rank |
|---|---|---|
| Abu Bakr | Abu Bakr al-Siddiq | Sahabi |
| Awsat ibn 'Amir al-Bajali | Awsat ibn Ismail al-Bajali | Trustworthy |
| Sulaymi ibn Amir al-Kala'i | Sulaym ibn Amir al-Kala'i | Trustworthy |
| Mu'awiya ibn Salih | Mu'awiya ibn Salih al-Hadrami | Saduq (truthful) with some errors |
| Abdur Rahman ibn Mahdi | Abd al-Rahman ibn Mahdi al-Anbari | Trustworthy, Upright, حافظ (Preserver), Knowledgeable of Narrators and Hadith |
| Ishaq ibn Ibrahim al-Hanzali | Ishaq ibn Rahawayh al-Marwazi | Trustworthy Hadith Scholar, Imam |
| Abdullah ibn Muhammad al-Asbahani | Abdullah ibn Muhammad al-Nishapuri | Trustworthy |
| الأسم | الشهرة | الرتبة |
|---|---|---|
| أَبَا بَكْرٍ | أبو بكر الصديق | صحابي |
| أَوْسَطَ بْنِ عَامِرٍ الْبَجَلِيِّ | أوسط بن إسماعيل البجلي | ثقة |
| سُلَيْمِ بْنِ عَامِرٍ الْكَلاعِيِّ | سليم بن عامر الكلاعي | ثقة |
| مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ | معاوية بن صالح الحضرمي | صدوق له أوهام |
| عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ | عبد الرحمن بن مهدي العنبري | ثقة ثبت حافظ عارف بالرجال والحديث |
| إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ | إسحاق بن راهويه المروزي | ثقة حافظ إمام |
| عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الأَزْدِيُّ | عبد الله بن محمد النيسابوري | ثقة |
Sahih Ibn Hibban 952
Awsat ibn 'Amir al-Bajali said: I arrived in Medina after the death of the Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, and I met Abu Bakr delivering a sermon. He said, "The Messenger of Allah, peace and blessings be upon him, remained among us for one year." He choked up three times, then he said, "O people, seek refuge with Allah from affliction, for Allah has not given anyone anything like certainty after affliction, nor anything more severe than misguidance after faith. And upon you is truthfulness, for it guides to righteousness and both of them are in Paradise. And beware of falsehood, for it guides to wickedness and both of them are in Hellfire." He meant by 'both of them' those who commit them, not the qualities themselves.
اوسط بن عمیر بجلی رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم کی وفات کے بعد مدینہ آیا تو میں نے ابو بکر صدیق رضی اللہ عنہ کو خطبہ دیتے ہوئے پایا۔ انہوں نے کہا کہ رسول اللہ صلی اللہ علیہ وسلم ہمارے درمیان ایک سال تک مقیم رہے۔ آپ رضی اللہ عنہ تین مرتبہ رندھے (یعنی آپ کو رونا آیا) پھر فرمایا کہ لوگو! اللہ تعالیٰ سے پریشانی اور مصیبت سے پناہ مانگو کیونکہ اللہ تعالیٰ نے کسی کو پریشانی کے بعد یقین جیسا کچھ نہیں دیا اور نہ ہی ایمان کے بعد گمراہی سے زیادہ سخت چیز دی ہے۔ اور تم پر سچائی ہے کیونکہ یہ نیکی کی طرف رہنمائی کرتی ہے اور یہ دونوں جنت میں ہیں۔ اور جھوٹ سے بچو کیونکہ یہ برائی کی طرف لے جاتا ہے اور یہ دونوں جہنم میں ہیں۔ آپ رضی اللہ عنہ کی مراد "یہ دونوں" سے وہ لوگ ہیں جو ان کا ارتکاب کرتے ہیں نہ کہ خود یہ باتیں۔
Awasat bin Umair Bajli Radi Allahu Anhu kehte hain ki main Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam ki wafat ke baad Madina aaya to main ne Abu Bakr Siddique Radi Allahu Anhu ko khutba dete huye paya. Unhon ne kaha ki Rasool Allah Sallallahu Alaihi Wasallam humare darmiyan ek saal tak muqeem rahe. Aap Radi Allahu Anhu teen martaba ronde (yani aap ko rona aaya) phir farmaya ki logon! Allah Ta'ala se pareshani aur musibat se panah maango kyunki Allah Ta'ala ne kisi ko pareshani ke baad yaqeen jaisa kuchh nahin diya aur na hi imaan ke baad gumrahi se zyada sakht cheez di. Aur tum par sachchai hai ki yeh neki ki taraf rahnumai karti hai aur yeh donon jannat mein hain. Aur jhoot se bacho kyunki yeh burai ki taraf le jata hai aur yeh donon jahannam mein hain. Aap Radi Allahu Anhu ki murad "yeh donon" se wo log hain jo in ka irtikaab karte hain na ki khud yeh baaten.
أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ قَالَ حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ صَالِحٍ عَنْ سُلَيْمِ* بْنِ عَامِرٍ الْكَلَاعِيِّ عَنْ أَوْسَطَ بْنِ عَامِرٍ الْبَجَلِيِّ قَالَ قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ بَعْدَ وَفَاةِ رَسُولِ اللَّهِ ﷺ فَلَقِيتُ أَبَا بَكْرٍ يَخْطُبُ النَّاسَ وَقَالَ قَامَ فِينَا رَسُولُ اللَّهِ ﷺ عَامَ أَوَّلٍ فَخَنَقَتْهُ الْعَبْرَةُ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ ثُمَّ قَالَ «يَا أَيُّهَا النَّاسُ سَلُوا اللَّهَ الْمُعَافَاةَ فَإِنَّهُ لَمْ يُعْطَ أَحَدٌ مِثْلَ الْيَقِينِ بَعْدَ الْمُعَافَاةِ وَلَا أَشَدَّ مِنَ الرِّيبَةِ بَعْدَ الْكُفْرِ وَعَلَيْكُمْ بِالصِّدْقِ فَإِنَّهُ يَهْدِي إِلَى الْبِرِّ وَهُمَا فِي الْجَنَّةِ وَإِيَّاكُمْ وَالْكَذِبَ فَإِنَّهُ يَهْدِي إِلَى الْفُجُورِ وَهُمَا فِي النَّارِ» أَرَادَ بِهِ مُرْتَكِبَهُمَا لَا نَفْسَهُمَا