11.
The Chapters on Expiation
١١-
كتاب الكفارات


20
Chapter: One who vows to go for Hajj walking

٢٠
باب مَنْ نَذَرَ أَنْ يَحُجَّ مَاشِيًا

Sunan Ibn Majah 2134

Abu Sa'eed Ar-Ru'aini (رضي الله تعالى عنه) narrated that Abdullah bin Malik ( رضي الله تعالى عنه) told him that Uqbah bin Amir (رضي الله تعالى عنه) told him, that his sister vowed to walk, barefoot and bareheaded, and he mentioned that to the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم). He said, ‘order her to ride and to cover her head, and to fast for three days.’


Grade: Da'if

عقبہ بن عامر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ان کی بہن نے نذر مانی کہ ننگے پاؤں، ننگے سر اور پیدل چل کر حج کے لیے جائیں گی، تو انہوں نے رسول اللہ ﷺ سے اس کا ذکر کیا تو آپ ﷺ نے فرمایا: اسے حکم دو کہ سوار ہو جائے، دوپٹہ اوڑھ لے، اور تین دن کے روزے رکھے ۔

Aqba bin Amr (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke in ki bahn ne nazr mani ke nange paon, nange sar aur paidal chal kar Hajj ke liye jayengi, to unhon ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se is ka zikr kiya to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Isay hukm do ke sawar ho jaye, dupatta odh le, aur teen din ke roze rakhe

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ زَحْرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الرُّعَيْنِيِّ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَالِكٍ أَخْبَرَهُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ أَخْبَرَهُ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ أُخْتَهُ نَذَرَتْ أَنْ تَمْشِيَ حَافِيَةً غَيْرَ مُخْتَمِرَةٍ، ‏‏‏‏‏‏وَأَنَّهُ ذَكَرَ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ:‏‏‏‏ مُرْهَا فَلْتَرْكَبْ وَلْتَخْتَمِرْ وَلْتَصُمْ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ .

Sunan Ibn Majah 2135

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Prophet (صلى الله عليه وآله وسلم) saw an old man walking between his two sons, and he said, ‘what is the matter with him?’ His sons said, ‘a vow, O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم).’ He said, ‘let this old man ride, for Allah ( ه وَجَلهعَز) has no need of you or your vow.’


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ نبی اکرم ﷺ نے ایک بوڑھے کو دیکھا کہ اپنے دو بیٹوں کے درمیان چل رہا ہے، آپ ﷺ نے پوچھا: اس کا کیا معاملہ ہے ؟ اس کے بیٹوں نے کہا: اس نے نذر مانی ہے، اللہ کے رسول! آپ ﷺ نے فرمایا: بوڑھے سوار ہو جاؤ، اللہ تم سے اور تمہاری نذر سے بے نیاز ہے ۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Nabi e Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne ek boorhe ko dekha ke apne do beto ke darmiyan chal raha hai, Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne poocha: Is ka kya maamla hai? Us ke beto ne kaha: Us ne nazar mani hai, Allah ke Rasool! Aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Boorhe sawar ho jao, Allah tum se aur tumhari nazar se be niyaz hai.

حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ حُمَيْدِ بْنِ كَاسِبٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَمْرِو بْنِ أَبِي عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْأَعْرَجِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْأَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ رَأَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَيْخًا يَمْشِي بَيْنَ ابْنَيْهِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ مَا شَأْنُ هَذَا؟ ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ ابْنَاهُ:‏‏‏‏ نَذْرٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ ارْكَبْ أَيُّهَا الشَّيْخُ، ‏‏‏‏‏‏فَإِنَّ اللَّهَ غَنِيٌّ عَنْكَ، ‏‏‏‏‏‏وَعَنْ نَذْرِكَ .