11.
The Chapters on Expiation
١١-
كتاب الكفارات
20
Chapter: One who vows to go for Hajj walking
٢٠
باب مَنْ نَذَرَ أَنْ يَحُجَّ مَاشِيًا
Name | Fame | Rank |
---|---|---|
‘qbh bn ‘āmirin | Uqbah ibn Amr al-Juhani | Companion |
‘abd al-lah bn mālikin | Abdullah bin Abd al-Malik al-Jayshani | Thiqah |
abī sa‘īdin al-ru‘aynī | Ja'thil ibn Ha'an al-Qutbani | Saduq Hasan al-Hadith |
‘ubayd al-lah bn zaḥrin | Ubayd Allah ibn Zahr al-Damiri | Truthful, makes mistakes |
yaḥyá bn sa‘īdin | Yahya ibn Sa'id al-Ansari | Trustworthy, Firm |
‘abd al-lah bn numayrin | Abdullah ibn Numayr al-Hamdani | Trustworthy Hadith narrator from the people of the Sunnah |
‘alī bn muḥammadin | Ali ibn Muhammad al-Kufi | Trustworthy |
الأسم | الشهرة | الرتبة |
---|---|---|
عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ | عقبة بن عامر الجهني | صحابي |
عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَالِكٍ | عبد الله بن عبد الملك الجيشاني | ثقة |
أَبِي سَعِيدٍ الرُّعَيْنِيِّ | جعيل بن هاعان القتباني | صدوق حسن الحديث |
عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ زَحْرٍ | عبيد الله بن زحر الضمري | صدوق يخطئ |
يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ | يحيى بن سعيد الأنصاري | ثقة ثبت |
عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ | عبد الله بن نمير الهمداني | ثقة صاحب حديث من أهل السنة |
عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ | علي بن محمد الكوفي | ثقة |
Sunan Ibn Majah 2134
Abu Sa'eed Ar-Ru'aini (رضي الله تعالى عنه) narrated that Abdullah bin Malik ( رضي الله تعالى عنه) told him that Uqbah bin Amir (رضي الله تعالى عنه) told him, that his sister vowed to walk, barefoot and bareheaded, and he mentioned that to the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم). He said, ‘order her to ride and to cover her head, and to fast for three days.’
Grade: Da'if
عقبہ بن عامر رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ ان کی بہن نے نذر مانی کہ ننگے پاؤں، ننگے سر اور پیدل چل کر حج کے لیے جائیں گی، تو انہوں نے رسول اللہ ﷺ سے اس کا ذکر کیا تو آپ ﷺ نے فرمایا: اسے حکم دو کہ سوار ہو جائے، دوپٹہ اوڑھ لے، اور تین دن کے روزے رکھے ۔
Aqba bin Amr (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke in ki bahn ne nazr mani ke nange paon, nange sar aur paidal chal kar Hajj ke liye jayengi, to unhon ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se is ka zikr kiya to aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Isay hukm do ke sawar ho jaye, dupatta odh le, aur teen din ke roze rakhe
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ زَحْرٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الرُّعَيْنِيِّ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَالِكٍ أَخْبَرَهُ، أَنَّ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ أَخْبَرَهُ، أَنَّ أُخْتَهُ نَذَرَتْ أَنْ تَمْشِيَ حَافِيَةً غَيْرَ مُخْتَمِرَةٍ، وَأَنَّهُ ذَكَرَ ذَلِكَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: مُرْهَا فَلْتَرْكَبْ وَلْتَخْتَمِرْ وَلْتَصُمْ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ .