24.
The Chapters on Jihad
٢٤-
كتاب الجهاد


7
Chapter: The virtue of guarding the frontiers in the cause of Allah

٧
باب فَضْلِ الرِّبَاطِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ

Sunan Ibn Majah 2766

Abdullah bin Zubair (رضي الله تعالى عنه) narrated that Uthman bin Affan (رضي الله تعالى عنه) addressed the people saying, ‘O people! I heard a Hadith from the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) and nothing kept me from narrating it to you except for the fact that I did not want to lose you and your companionship. So, it is up to you. I heard the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) say, ‘whoever spends a night guarding the frontier in the cause of Allah ( ََ وَجَلعَز), it will be like a thousand nights spent in fasting and prayer’.’


Grade: Da'if

عبداللہ بن زبیر رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ عثمان بن عفان رضی اللہ عنہ نے لوگوں میں خطبہ دیا اور فرمایا: لوگو! میں نے رسول اللہ ﷺ سے ایک حدیث سنی ہے جو میں نے تم سے صرف اس لیے نہیں بیان کی کہ میں تمہارا اور تمہارے ساتھ رہنے کا بہت حریص ہوں ۱؎، اب اس پر عمل کرنے اور نہ کرنے کا اختیار ہے، میں نے رسول اللہ ﷺ کو فرماتے سنا ہے: جس نے اللہ کے راستے میں ایک رات بھی سرحد پر پڑاؤ ڈالا، تو اسے ہزار راتوں کے صیام و قیام کے مثل ثواب ملے گا ۔

Abdul-Allah bin Zubair Radi Allahu anhuma kehte hain ke Usman bin Affan Radi Allahu anhu ne logon mein khutba diya aur farmaya: logo! main ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) se ek hadith suni hai jo main ne tum se sirf is liye nahi bayan ki ke main tumhara aur tumhare sath rehne ka bahut haris hun 1؎, ab is per amal karne aur na karne ka ikhtiyar hai, main ne Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ko farmate suna hai: jis ne Allah ke raste mein ek rat bhi sarhad per padau dala, to use hazar raaton ke siyam o qiyam ke misl thawab milega.

حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُصْعَبِ بْنِ ثَابِتٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ خَطَبَ عُثْمَانُ بْنُ عَفَّانَ النَّاسَ فَقَالَ:‏‏‏‏ يَا أَيُّهَا النَّاسُ، ‏‏‏‏‏‏إِنِّي سَمِعْتُ حَدِيثًا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يَمْنَعْنِي أَنْ أُحَدِّثَكُمْ بِهِ إِلَّا الضِّنُّ بِكَمْ وَبِصَحَابَتِكُمْ فَلْيَخْتَرْ مُخْتَارٌ لِنَفْسِهِ أَوْ لِيَدَعْ، ‏‏‏‏‏‏سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:‏‏‏‏ مَنْ رَابَطَ لَيْلَةً فِي سَبِيلِ اللَّهِ سُبْحَانَهُ كَانَتْ كَأَلْفِ لَيْلَةٍ صِيَامِهَا وَقِيَامِهَا .

Sunan Ibn Majah 2767

Abu Hurairah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘whoever dies being prepared in the cause of Allah ( ََ وَجَلعَز), will be given continuously the reward for the good deeds that he used to do, and he will be rewarded with provision, and he will be kept safe from Fattan (الْفَتَان) (Angel of punishment) and Allah ( ََ وَجَلعَز) will raise him on the Day of Resurrection free of fright.’


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جو شخص اللہ کے راستے میں «رباط» ( سرحد پر پڑاؤ ڈالے ہوئے ) مر جائے، تو جو وہ نیک عمل کرتا تھا اس کا ثواب اس کے لیے جاری رہے گا، جنت میں سے اس کا رزق مقرر ہو گا، قبر کے فتنہ سے محفوظ رہے گا، اور اللہ تعالیٰ اسے قیامت کے دن ہر ڈر اور گھبراہٹ سے محفوظ اٹھائے گا ۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jo shakh Allah ke raste mein «Ribat» ( sarhad par padav daale hue ) mar jaye, to jo woh neik amal karta tha us ka sawab us ke liye jari rahega, Jannat mein se us ka rizk muqarrar hoga, qabr ke fitnah se mahafuz rahega, aur Allah ta'ala usse qiyaamat ke din har dar aur ghabranahat se mahafuz uthayega.

حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ وَهْبٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنِي اللَّيْثُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ زُهْرَةَ بْنِ مَعْبَدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ:‏‏‏‏ مَنْ مَاتَ مُرَابِطًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ أَجْرَى عَلَيْهِ أَجْرَ عَمَلِهِ الصَّالِحِ الَّذِي كَانَ يَعْمَلُ، ‏‏‏‏‏‏وَأَجْرَى عَلَيْهِ رِزْقَهُ، ‏‏‏‏‏‏وَأَمِنَ مِنَ الْفَتَّانِ، ‏‏‏‏‏‏وَبَعَثَهُ اللَّهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ آمِنًا مِنَ الْفَزَعِ .

Sunan Ibn Majah 2768

Ubayy bin Ka’b (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘for guarding the frontier for a day in the cause of Allah ( ََ وَجَلعَز), defending the Muslims, seeking reward, apart from in the month of Ramadan, there is a reward granted greater than worshipping for a hundred years, fasting and praying. Guarding the frontier for a day in the cause of Allah ( ََ وَجَلعَز), defending the Muslims, seeking reward, in the month of Ramadan, is better before Allah and brings a greater reward.’ I think he said, ‘than worshipping for a thousand years, fasting and praying. If Allah ( َعَز َوَجَل) returns him to his family safe and sound, no bad deed will be recorded for him for a thousand years, but his good deeds will be recorded, and the reward for guarding the frontier will come to him until the Day of Resurrection.’


Grade: Da'if

ابی بن کعب رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: ثواب کی نیت سے مسلمانوں کے ناکے پر ( جہاں سے دشمن کے حملہ آور ہونے کا ڈر ہو ) اللہ کی راہ میں سرحد پر ایک دن پڑاؤ کی حفاظت کا ثواب غیر رمضان میں سو سال کے روزوں، اور ان کے قیام اللیل صیام سے بڑھ کر ہے، اور اللہ کے راستے میں مسلمانوں کے ناکے پر ثواب کی نیت سے رمضان میں ایک دن کی سرحد کی نگرانی کا ثواب ہزار سال کے نماز سے بڑھ کر ہے، پھر اگر اللہ تعالیٰ نے اسے صحیح سالم گھر لوٹا دیا تو ایک ہزار سال تک اس کی برائیاں نہیں لکھی جائیں گی، نیکیاں لکھی جائیں گی، اور قیامت تک «رباط» کا ثواب جاری رہے گا ۔

Abi bin Ka'b (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Sawab ki niyat se Musalmano ke naake par ( jahan se dushman ke hamla aawar hone ka dar ho ) Allah ki rah mein sarhad par ek din padav ki hifazat ka sawab ghair Ramadan mein so saal ke rozon, aur un ke qiyam al-lail siyam se barh kar hai, aur Allah ke raste mein Musalmano ke naake par sawab ki niyat se Ramadan mein ek din ki sarhad ki nigrani ka sawab hazar saal ke namaz se barh kar hai, phir agar Allah Ta'ala ne ise sahih salim ghar lautwa diya to ek hazar saal tak is ki buraiyan nahin likhi jaengi, nekyian likhi jaengi, aur qiyamat tak «Ribat» ka sawab jari rahega.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيل بْنِ سَمُرَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَعْلَى السُّلَمِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ صُبْحٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَمْرٍو، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَكْحُولٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ لَرِبَاطُ يَوْمٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ مِنْ وَرَاءِ عَوْرَةِ الْمُسْلِمِينَ مُحْتَسِبًا مِنْ غَيْرِ شَهْرِ رَمَضَانَ، ‏‏‏‏‏‏أَعْظَمُ أَجْرًا مِنْ عِبَادَةِ مِائَةِ سَنَةٍ صِيَامِهَا وَقِيَامِهَا، ‏‏‏‏‏‏وَرِبَاطُ يَوْمٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ مِنْ وَرَاءِ عَوْرَةِ الْمُسْلِمِينَ مُحْتَسِبًا مِنْ شَهْرِ رَمَضَانَ، ‏‏‏‏‏‏أَفْضَلُ عِنْدَ اللَّهِ وَأَعْظَمُ أَجْرًا، ‏‏‏‏‏‏أُرَاهُ قَالَ:‏‏‏‏ مِنْ عِبَادَةِ أَلْفِ سَنَةٍ صِيَامِهَا وَقِيَامِهَا، ‏‏‏‏‏‏فَإِنْ رَدَّهُ اللَّهُ إِلَى أَهْلِهِ سَالِمًا لَمْ تُكْتَبْ عَلَيْهِ سَيِّئَةٌ أَلْفَ سَنَةٍ، ‏‏‏‏‏‏وَتُكْتَبُ لَهُ الْحَسَنَاتُ، ‏‏‏‏‏‏وَيُجْرَى لَهُ أَجْرُ الرِّبَاطِ إِلَى يَوْمِ الْقِيَامَةِ .