25.
Chapters on Hajj Rituals
٢٥-
كتاب المناسك


62
Chapter: One who comes from Jam` to Mina to stone the pillars

٦٢
باب مَنْ تَقَدَّمَ مِنْ جَمْعٍ إِلَى مِنًى لِرَمْىِ الْجِمَارِ

Sunan Ibn Majah 3025

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated, ‘we youngsters from the clan of Abdul-Muttalib (رضي الله تعالى عنه) came to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم), from Jam, on our donkeys. He started striking our thighs and saying, ‘O my sons, do not stone the pillar until the sun rises’.’ (One of the narrators) Sufyan added, ‘I cannot imagine anyone stoning them until the sun rises.’


Grade: Da'if

عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے مزدلفہ سے عبدالمطلب کی اولاد میں سے ہم چھوٹے بچوں کو ہماری اپنی گدھیوں پر پہلے ہی روانہ کر دیا، آپ ہماری رانوں پر آہستہ سے مارتے تھے، اور فرماتے تھے: میرے بچو! سورج نکلنے سے پہلے کنکریاں نہ مارنا ۱؎۔ سفیان نے اپنی روایت میں اضافہ کیا ہے: میں نہیں سمجھتا کہ سورج نکلنے سے پہلے کوئی کنکریاں مارتا ہو ۔

Abdul'lah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne Mazdalifah se Abdulmutalib ki aulad mein se hum chhote bachon ko hamari apni gadhiyon per pahle hi rawana kar dia, aap hamari ranon per aahiste se marte the, aur farmate the: mere bachon! Sooraj nikalne se pehle kankriya nahin marna 1. Sufiyan ne apni riwayat mein izafa kiya hai: main nahi samjhta ke sooraj nikalne se pehle koi kankriya marta ho.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏ وَعَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مِسْعَرٌ، ‏‏‏‏‏‏ وَسُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْحَسَنِ الْعُرَنِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ قَدِمْنَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُغَيْلِمَةَ بَنِي عَبْدِ الْمُطَّلِبِ عَلَى حُمُرَاتٍ لَنَا مِنْ جَمْعٍ، ‏‏‏‏‏‏فَجَعَلَ يَلْطَحُ أَفْخَاذَنَا، ‏‏‏‏‏‏وَيَقُولُ:‏‏‏‏ أُبَيْنِيَّ لَا تَرْمُوا الْجَمْرَةَ حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ، ‏‏‏‏‏‏زَادَ سُفْيَانُ فِيهِ وَلَا إِخَالُ أَحَدًا يَرْمِيهَا حَتَّى تَطْلُعَ الشَّمْسُ .

Sunan Ibn Majah 3026

Ibn Abbas (رضي الله تعالی عنہ) narrated, ‘I was among the weak ones of his family (the women and children) whom the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) sent on ahead.’


Grade: Sahih

عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے اپنے گھر والوں میں جن کمزور لوگوں کو پہلے بھیج دیا تھا ان میں میں بھی تھا۔

Abdul-Allah bin Abbas ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne apne ghar walon mein jin kamzor logoon ko pahle bheej diya tha un mein main bhi tha.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَمْرٌو، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَطَاءٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ كُنْتُ فِيمَنْ قَدِمَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فِي ضَعَفَةِ أَهْلِهِ .

Sunan Ibn Majah 3027

Ummul Momineen Aisha (رضي الله تعالی عنہا) narrtaed that Ummul Momineen Sawdah bint Zam’ah (رضي الله تعالى عنها) was a slow- moving woman, so she asked the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) for permission to depart from Jam’ ahead of the people, and he gave her permission.


Grade: Sahih

ام المؤمنین عائشہ رضی اللہ عنہا سے روایت ہے کہ سودہ بنت زمعہ رضی اللہ عنہا ایک بھاری بھر کم عورت تھیں انہوں نے رسول اللہ ﷺ سے مزدلفہ سے لوگوں کی روانگی سے پہلے جانے کی اجازت چاہی تو آپ نے انہیں اجازت دے دی۔

Umme-ul-Momineen Ayesha ( (رضي الله تعالى عنه) ا) se Riwayat hai ke Soodah bint Zama'ah ( (رضي الله تعالى عنه) ا) aik bhari bhar kam aurat thin unhon ne Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) se Mazdalifah se logon ki rawangi se pehle jane ki ijazat chahi to Aap ne unhen ijazat de di.

حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ مُحَمَّدٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَائِشَةَ أَنَّ سَوْدَةَ بِنْتَ زَمْعَةَ كَانَتِ امْرَأَةً ثَبْطَةً، ‏‏‏‏‏‏فَاسْتَأْذَنَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ تَدْفَعَ مِنْ جَمْعٍ قَبْلَ دَفْعَةِ النَّاسِ، ‏‏‏‏‏‏فَأَذِنَ لَهَا .