25.
Chapters on Hajj Rituals
٢٥-
كتاب المناسك


24
Chapter: Stipulating conditions in Hajj

٢٤
باب الشَّرْطِ فِي الْحَجِّ

Sunan Ibn Majah 2936

Abu Bakr bin Abdullah bin Zubair narrated from his grandmother, he (the narrator) said, ‘I do not know if it was Asma bint Abu Bakr (رضي الله تعالى عنها) or Suda bint Awf (رضي الله تعالى عنها), that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) came to meet Duba’ah bint Abdul-Muttalib (رضي الله تعالى عنها) and said, ‘what is keeping you, O my aunt, from performing Hajj?’ She said, ‘I am a sick woman, and I am afraid of being prevented (from completing Hajj).’ He said, ‘enter Ihram and stipulate the condition that you will exit Ihram from the point where you are prevented.’


Grade: Sahih

ابوبکر بن عبداللہ بن زبیر اپنی جدّہ (دادی یا نانی) سے روایت کرتے ہیں (راوی کہتے ہیں: مجھے نہیں معلوم کہ وہ اسماء بنت ابی بکر ہیں یا سعدیٰ بنت عوف) کہ رسول اللہ ﷺ ضباعہ بنت عبدالمطلب رضی اللہ عنہا کے پاس گئے اور فرمایا: پھوپھی جان! حج کرنے میں آپ کے لیے کون سی چیز رکاوٹ ہے ؟ انہوں نے عرض کیا: میں ایک بیمار عورت ہوں اور مجھے اندیشہ ہے کہ میں پہنچ نہیں سکوں گی، آپ ﷺ نے فرمایا: آپ احرام باندھ لیں اور شرط کر لیں کہ جس جگہ بہ سبب بیماری آگے نہیں جا سکوں گی، وہیں حلال ہو جاؤں گی۔

Abu Bakr bin Abdillah bin Zubair apni jaddah (dadi ya nani) se riwayat karte hain (ravi kehte hain: mujhe nahin maloom ke woh Asma bint Abi Bakr hain ya Saadiya bint Aouf) ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) Zubaiah bint Abdul Muttalib radhiallahu anha ke pass gaye aur farmaya: phoophi jan! Hajj karne mein aap ke liye kon si cheez rukawat hai? Unhon ne arz kiya: mein ek bimar aurat hun aur mujhe andesha hai ke mein pahunch nahin sakungi, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: aap ihram bandh lein aur sharat kar lein ke jis jagah be sabab bimari aage nahin ja sakungi, wahin halal ho jaongi.

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبِي، ‏‏‏‏‏‏ح وحَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ نُمَيْرٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ حَكِيمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَدَّتِهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ لَا أَدْرِي أَسْمَاءَ بِنْتِ أَبِي بَكْرٍ، ‏‏‏‏‏‏أَوْ سُعْدَى بِنْتِ عَوْفٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ عَلَى ضُبَاعَةَ بِنْتِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ مَا يَمْنَعُكِ يَا عَمَّتَاهُ مِنَ الْحَجِّ؟ ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَتْ:‏‏‏‏ أَنَا امْرَأَةٌ سَقِيمَةٌ، ‏‏‏‏‏‏وَأَنَا أَخَافُ الْحَبْسَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ فَأَحْرِمِي، ‏‏‏‏‏‏وَاشْتَرِطِي أَنَّ مَحِلَّكِ حَيْثُ حُبِسْتِ .

Sunan Ibn Majah 2937

Duba’ah (رضي الله تعالى عنها) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) came to meet him when I was unwell. He said, ‘do you intend to perform Hajj this year?’ I said, ‘I am sick, O Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم).’ He said, ‘go for Hajj and say, ‘I will exit Ihram from the point where I am prevented’.’


Grade: Sahih

ضباعہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ میرے پاس رسول اللہ ﷺ تشریف لائے، میں اس وقت بیمار تھی، آپ ﷺ نے پوچھا: کیا امسال آپ کا ارادہ حج کرنے کا نہیں ہے ؟ میں نے جواب دیا: اللہ کے رسول! میں بیمار ہوں، آپ ﷺ نے فرمایا: حج کرو اور یوں ( نیت میں ) کہو: اے اللہ جہاں تو مجھے روک دے گا میں وہیں حلال ہو جاؤں گی ۔

Zuba'ah Radiyallahu Anha kehti hain ke mere paas Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) tashreef laye, main is waqt bimar thi, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne poocha: Kya imssal aap ka irada Hajj karne ka nahin hai? Main ne jawab diya: Allah ke Rasool! Main bimar hoon, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Hajj karo aur yun (niyat mein) kaho: Ae Allah jahan tu mujhe rok dega main wahin halal ho jaungi.

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ فُضَيْلٍ، ‏‏‏‏‏‏ وَوَكِيعٌ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِيهِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ضُبَاعَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَتْ:‏‏‏‏ دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَنَا شَاكِيَةٌ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَ:‏‏‏‏ أَمَا تُرِيدِينَ الْحَجَّ الْعَامَ ، ‏‏‏‏‏‏قُلْتُ:‏‏‏‏ إِنِّي لَعَلِيلَةٌ، ‏‏‏‏‏‏يَا رَسُولَ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حُجِّي وَقُولِي مَحِلِّي، ‏‏‏‏‏‏حَيْثُ تَحْبِسُنِي .

Sunan Ibn Majah 2938

Ibn Abbas (رضي الله تعالى عنه) narrated that Duba’ah bint Zubair bin Abdul- Muttalib ( رضئہللا تعالی عنہا) came to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and said, ‘I am a heavy woman and I want to go for Hajj. How should I enter Ihram?’ He said, ‘enter Ihram and stipulate the condition that you will exit Ihram from the point where you are prevented.’


Grade: Sahih

عبداللہ بن عباس رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ ضباعہ بنت زبیر بن عبدالمطلب رضی اللہ عنہا رسول اللہ ﷺ کے پاس آئیں اور کہنے لگیں: میں ایک بھاری بھر کم عورت ہوں، اور میں حج کا ارادہ بھی رکھتی ہوں، تو میں تلبیہ کیسے پکاروں؟ آپ ﷺ نے فرمایا: تم تلبیہ پکارو اور ( اللہ سے ) شرط کر لو کہ جہاں تو مجھے روکے گا، میں وہیں حلال ہو جاؤں گی ۔

Abdullah bin Abbas razi Allah anhuma kehte hain ki Duba'ah bint Zubair bin Abdul Muttalib razi Allah anha Rasul Allah SAW ke pass aayin aur kehne lagin: main ek bhari bhar kam aurat hun, aur main Hajj ka irada bhi rakhti hun, to main talbiyah kaise pukaroon? Aap SAW ne farmaya: tum talbiyah pukaro aur (Allah se) shart kar lo ki jahan tu mujhe rokega, main wahin halal ho jaongi.

حَدَّثَنَا أَبُو بِشْرٍ بَكْرُ بْنُ خَلَفٍ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ جُرَيْجٍ، ‏‏‏‏‏‏أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهُ سَمِعَ طَاوُسًا، ‏‏‏‏‏‏وَعِكْرِمَةَ، ‏‏‏‏‏‏يُحَدِّثَانِ عَنْ ابْنِ عَبَّاسٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ جَاءَتْ ضُبَاعَةُ بِنْتُ الزُّبَيْرِ بْنِ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ‏‏‏‏‏‏فَقَالَتْ:‏‏‏‏ إِنِّي امْرَأَةٌ ثَقِيلَةٌ، ‏‏‏‏‏‏وَإِنِّي أُرِيدُ الْحَجَّ، ‏‏‏‏‏‏فَكَيْفَ أُهِلُّ؟، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ أَهِلِّي وَاشْتَرِطِي، ‏‏‏‏‏‏أَنَّ مَحِلِّي حَيْثُ حَبَسْتَنِي .