3.
The Book of the Adhan and the Sunnah Regarding It
٣-
كتاب الأذان والسنة فيها


4
Chapter: What Should Be Said When The Mu'adh-dhin Calls The Adhan

٤
باب مَا يُقَالُ إِذَا أَذَّنَ الْمُؤَذِّنُ ‏

Sunan Ibn Majah 718

It was narrated that Abu Huraira (رضي الله تعالى عنه) said the Apostle of Allah ( صلى هللا عليه وآله وسلم) said : 'When the Mu'adh-dhin calls the Adhan, repeat as he says.'


Grade: Sahih

ابوہریرہ رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جب مؤذن اذان دے تو تم بھی انہیں کلمات کو دہراؤ ۔

Abu Hurayrah (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jab mu'azzin azan de to tum bhi unhen kalmaat ko dohrao

حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاق الشَّافِعِيُّ إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْعَبَّاسِ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ الْمَكِّيُّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبَّادِ بْنِ إِسْحَاق، ‏‏‏‏‏‏عَنْ ابْنِ شِهَابٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِذَا أَذَّنَ الْمُؤَذِّنُ، ‏‏‏‏‏‏فَقُولُوا مِثْلَ قَوْلِهِ .

Sunan Ibn Majah 719

Ummul Momineen Umm Habibah (رضي الله تعالى عنها) narrated that when the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) was with her on her day and night, and heard the Mu'adh-dhin calling the Adhan, she heard him saying what the Muadh-dhin said.


Grade: Sahih

ام المؤمنین ام حبیبہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ رسول اللہ ﷺ جب ان کی باری کے دن و رات ان کے پاس ہوتے، اور مؤذن کی آواز سنتے تو انہی کلمات کو دہراتے جو مؤذن کہتا۔

Umme al-Momineen Umm Habibah Radiyallahu Anha kehti hain ke Rasoolallah (صلى الله عليه وآله وسلم) jab un ki bari ke din o rat un ke pas hote, aur Muazzin ki awaz sunte to unhi kalimat ko dohrate jo Muazzin kehta.

حَدَّثَنَا شُجَاعُ بْنُ مَخْلَدٍ أَبُو الْفَضْلِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، ‏‏‏‏‏‏أَنْبَأَنَا أَبُو بِشْرٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ بْنِ أُسَامَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَتْنِي عَمَّتِي أُمُّ حَبِيبَةَ، ‏‏‏‏‏‏أَنَّهَا سَمِعَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ:‏‏‏‏ إِذَا كَانَ عِنْدَهَا فِي يَوْمِهَا وَلَيْلَتِهَا فَسَمِعَ الْمُؤَذِّنَ يُؤَذِّنُ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ كَمَا يَقُولُ الْمُؤَذِّنُ .

Sunan Ibn Majah 720

It was narrated that Abu Sa'eed Al-Khudri (رضي الله تعالى عنه) said the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said : 'When you hear the call (to prayer), repeat what the Mu'adh-dhin says.'


Grade: Sahih

ابو سعید خدری رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جب تم مؤذن کی اذان سنو تو اسی طرح کہو جس طرح مؤذن کہتا ہے ۔

Abu Saeed Khudri (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasool Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jab tum muazzin ki azan suno to usi tarah kaho jis tarah muazzin kehta hai

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، ‏‏‏‏‏‏ وَأَبُو كُرَيْبٍ، ‏‏‏‏‏‏قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الزُّهْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْعَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ إِذَا سَمِعْتُمُ النِّدَاءَ فَقُولُوا كَمَا يَقُولُ الْمُؤَذِّنُ .

Sunan Ibn Majah 721

It was narrated from Sa'd bin Abu Waqqas ( رضي الله تعالى عنه) that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said : "Whoever says, when he hears the Mu'adh-dhin - َأَنَا أَشْهَدُ أَنْ الَ إِلَه ِ َِّ يتُ بِاَّللَ ضَ سُولُهُ رِ يكَ لَهُ وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَ رَّ ُ وَحْدَهُ الَ شَرإِالَّ َّللاَ بًّا وَ بِاإلِسْالَمِ دِينًا وَ بِمُحَمَّدٍ نَبِيًّا ر [And I bear witness that there is no god but Allah alone, with no partner, and I bear witness that Mohammad is His servant and Apostle, and I am content with Allah as my Lord, Islam as my religion and Mohammad as my Prophet], his sins will be forgiven to him.'


Grade: Sahih

سعد بن ابی وقاص رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جس شخص نے مؤذن کی اذان سن کر یہ دعا پڑھی: «وأنا أشهد أن لا إله إلا الله وحده لا شريك له وأشهد أن محمدا عبده ورسوله رضيت بالله ربا وبالإسلام دينا وبمحمد نبيا» میں گواہی دیتا ہوں کہ اللہ کے علاوہ کوئی حقیقی معبود نہیں، وہ تن تنہا ہے، اس کا کوئی شریک نہیں، اور گواہی دیتا ہوں کہ محمد ﷺ اس کے بندے اور رسول ہیں، میں اللہ کے رب ہونے، اسلام کے دین ہونے اور محمد ﷺ کے نبی ہونے سے راضی ہوں تو اس کے گناہ بخش دئیے جائیں گے ۔

Saad bin Abi Waqas (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke Rasoolallah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: jis shakhs ne mu'azzin ki azan sun kar yeh dua padhi: «Waana ashadu anna la ilaha illallah wahdahu la sharika lahu wa ashadu anna Muhammadan abduhu wa rasooluhu raditu billah rabbi wa al-islam dinan wa bi Muhammadin nabiyya» main gawahi deta hoon ke Allah ke alawa koi haqiqi ma'bud nahin, woh tan tanha hai, iska koi sharik nahin, aur gawahi deta hoon ke Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) iske bande aur Rasool hain, main Allah ke Rab hone, Islam ke din hone aur Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) ke Nabi hone se razi hoon to iske gunah bakhsh diye jayenge

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رُمْحٍ الْمِصْرِيُّ، ‏‏‏‏‏‏أَنْبَأَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ الْحُكَيْمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَيْسٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ:‏‏‏‏ مَنْ قَالَ حِينَ يَسْمَعُ الْمُؤَذِّنَ:‏‏‏‏ وَأَنَا أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، ‏‏‏‏‏‏وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، ‏‏‏‏‏‏وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ، ‏‏‏‏‏‏رَضِيتُ بِاللَّهِ رَبًّا، ‏‏‏‏‏‏وَبِالْإِسْلَامِ دِينًا، ‏‏‏‏‏‏وَبِمُحَمَّدٍ نَبِيًّا، ‏‏‏‏‏‏غُفِرَ لَهُ ذَنْبُهُ .

Sunan Ibn Majah 722

It was narrated that Jabir bin 'Abdullah (رضي الله تعالى عنه) said the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said : 'Whoever says when he hears the call to the prayer - َِبَّ هَذِهِ الدَّعْوَ ةاللَّهُمَّ ر َِ يلَةَ وَابْعالتَّامَّةِ وَالصَّالَةِ الْقَائِمَةِ آتِ مُحَمَّدًا الْوَ سِيلَةَ وَالْفَضُثْهُ مَقَامًا مَحْمُودًا الَّذِي وَعَدْتَه [O Allah, Lord of this perfect call and the prayer to be offered, grant Muhammad the privilege (of intercession) and also the eminence, and resurrect him to the praised position that You have promised], my intercession for him will be permitted on the Day of Resurrection.'


Grade: Sahih

جابر بن عبداللہ رضی اللہ عنہما کہتے ہیں کہ رسول اللہ ﷺ نے فرمایا: جس شخص نے اذان سن کر یہ دعا پڑھی: «اللهم رب هذه الدعوة التامة والصلاة القائمة آت محمدا الوسيلة والفضيلة وابعثه مقاما محمودا الذي وعدته» اے اللہ! اس مکمل پکار اور قائم ہونے والی نماز کے مالک، محمد ﷺ کو وسیلہ ۱؎ اور فضیلت ۲؎ عطا فرما، آپ کو اس مقام محمود ۳؎ تک پہنچا جس کا تو نے ان سے وعدہ کیا ہے تو اس کے لیے قیامت کے دن شفاعت حلال ہو گئی ۴؎ ۔

Jabir bin 'Abdillah ( (رضي الله تعالى عنه) a kehte hain ke Rasulullah (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Jis shakhs ne azan sun kar yeh dua parhi: «Allahumma Rabbi hadhi al-da'wat al-tammat wa al-salat al-qa'imat Ati Muhammadan al-wasilat wa al-fadilat wa ab'athu maqaman mahmudan alladhi wa'adtahu» Ae Allah! Is mukammal pukar aur qaim hone wali namaz ke malik, Muhammad (صلى الله عليه وآله وسلم) ko wasila ۱؎ aur fazilat ۲؎ ata farma, aap ko is maqam mahmud ۳؎ tak pahuncha jis ka tu ne un se wa'da kiya hai to is ke liye qiyamat ke din shifaat halal ho gayi ۴؎ .

حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى، ‏‏‏‏‏‏ وَالْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ الدِّمَشْقِيُّ، ‏‏‏‏‏‏ وَمُحَمَّدُ بْنُ أَبِي الْحُسَيْنِ، ‏‏‏‏‏‏قَالُوا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ الْأَلْهَانِيُّ، ‏‏‏‏‏‏حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، ‏‏‏‏‏‏عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ، ‏‏‏‏‏‏قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ مَنْ قَالَ حِينَ يَسْمَعُ النِّدَاءَ:‏‏‏‏ اللَّهُمَّ رَبَّ هَذِهِ الدَّعْوَةِ التَّامَّةِ، ‏‏‏‏‏‏وَالصَّلَاةِ الْقَائِمَةِ، ‏‏‏‏‏‏آتِ مُحَمَّدًا الْوَسِيلَةَ وَالْفَضِيلَةَ، ‏‏‏‏‏‏وَابْعَثْهُ مَقَامًا مَحْمُودًا الَّذِي وَعَدْتَهُ، ‏‏‏‏‏‏إِلَّا حَلَّتْ لَهُ الشَّفَاعَةُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ .