31.
Chapters on Medicine
٣١-
كتاب الطب


3
Chapter: Diet

٣
باب الْحِمْيَةِ

Sunan Ibn Majah 3442

Umm Mundhir bint Qais Ansariyyah (رضي الله تعالى عنه) narrated that the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) entered upon us, and with him was Ali bin Abu Talib ( رضي الله تعالى عنه), who had recently recovered from an illness. We had bunches of unripe dates hanging up, and the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) was eating from them. Ali ( رضي الله تعالى عنه) reached out to eat some, and the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘stop, O Ali (رضي الله تعالى عنه)! You have just recovered from an illness.’ I had made some greens and barley for the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and the Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said to Ali (رضي الله تعالى عنه), ‘O Ali (رضي الله تعالى عنه), eat some of this, for it is better for you.’


Grade: Sahih

ام المنذر بنت قیس انصاریہ رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ ہمارے یہاں رسول اللہ ﷺ تشریف لائے، آپ کے ساتھ علی بن ابی طالب رضی اللہ عنہ بھی تھے، وہ اس وقت ایک بیماری کی وجہ سے کمزور ہو گئے تھے، ہمارے پاس کھجور کے خوشے لٹکے ہوئے تھے، نبی اکرم ﷺ اس میں سے کھا رہے تھے، تو علی رضی اللہ عنہ نے بھی اس میں سے کھانے کے لیے لیا، نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: علی ٹھہرو! تم بیماری سے کمزور ہو گئے ہو، ام منذر رضی اللہ عنہا کہتی ہیں کہ میں نے نبی اکرم ﷺ کے لیے چقندر اور جو پکائے، تو آپ نے فرمایا: علی! اس میں سے کھاؤ، یہ تمہارے لیے مفید ہے ۔

Am al-Munzir bint Qais Ansariyah radiyallahu anha kehti hain ke hamare yahan rasoolallah (صلى الله عليه وآله وسلم) tashreef laye, aap ke sath Ali bin Abi Talib (رضي الله تعالى عنه) bhi the, woh is waqt ek bimari ki wajah se kamzor ho gaye the, hamare pas khjoor ke khushe latke hue the, nabi akram (صلى الله عليه وآله وسلم) is mein se kha rahe the, to Ali (رضي الله تعالى عنه) ne bhi is mein se khane ke liye liya, nabi akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: Ali thahro! tum bimari se kamzor ho gaye ho, Am Munzir radiyallahu anha kehti hain ke maine nabi akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ke liye chaqandar aur jo pakaye, to aap ne farmaya: Ali! is mein se khao, yeh tumhare liye mufeed hai

حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ،‏‏‏‏ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي صَعْصَعَةَ . ح وحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ،‏‏‏‏ وَأَبُو دَاوُدَ،‏‏‏‏ قَالَا:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ،‏‏‏‏ عَنْ أَيُّوبَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ،‏‏‏‏ عَنْ يَعْقُوبَ بْنِ أَبِي يَعْقُوبَ،‏‏‏‏ عَنْ أُمِّ الْمُنْذِرِ بِنْتِ قَيْسٍ الْأَنْصَارِيَّةِ،‏‏‏‏ قَالَتْ:‏‏‏‏ دَخَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ وَمَعَهُ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ،‏‏‏‏ وَعَلِيٌّ نَاقِهٌ مِنْ مَرَضٍ وَلَنَا دَوَالِي مُعَلَّقَةٌ،‏‏‏‏ وَكَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْكُلُ مِنْهَا،‏‏‏‏ فَتَنَاوَلَ عَلِيٌّ لِيَأْكُلَ،‏‏‏‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ،‏‏‏‏ مَهْ يَا عَلِيُّ إِنَّكَ نَاقِهٌ ،‏‏‏‏ قَالَتْ:‏‏‏‏ فَصَنَعْتُ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سِلْقًا وَشَعِيرًا،‏‏‏‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ يَا عَلِيُّ مِنْ هَذَا فَأَصِبْ،‏‏‏‏ فَإِنَّهُ أَنْفَعُ لَكَ .

Sunan Ibn Majah 3443

Suhaib (رضي الله تعالى عنه) narrated that he came to the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) and in front of him there was some bread and dates. The Apostle of Allah ( صلى الله عليه وآله وسلم) said, ‘Come and eat.’ So, I started to eat some of the dates. Then the Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) asked, ‘Are you eating dates when you have an inflammation in your eye?’ Suhaib (رضي الله تعالى عنه) said, ‘I am chewing from the other side.’ The Apostle of Allah (صلى الله عليه وآله وسلم) smiled.’


Grade: Sahih

صہیب رضی اللہ عنہ کہتے ہیں کہ میں نبی اکرم ﷺ کی خدمت میں حاضر ہوا، آپ کے سامنے روٹی اور کھجور رکھی تھی، آپ ﷺ نے فرمایا: قریب آؤ اور کھاؤ ، میں کھجوریں کھانے لگا تو نبی اکرم ﷺ نے فرمایا: تم کھجور کھا رہے ہو حالانکہ تمہاری آنکھ آئی ہوئی ہے ، میں نے عرض کیا: میں دوسری جانب سے چبا رہا ہوں تو رسول اللہ ﷺ مسکرا دیے۔

Sahib (رضي الله تعالى عنه) kehte hain ke main Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ki khidmat mein haazir hua, aap ke samne roti aur khjoor rakhi thi, aap (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: qareeb ao aur khaao, main khjoorin khane laga to Nabi Akram (صلى الله عليه وآله وسلم) ne farmaya: tum khjoor kha rahe ho halanki tumhari aankh aaee hui hai, main ne arz kiya: main doosri janib se chaba raha hun to Rasoolullah (صلى الله عليه وآله وسلم) muskura diye.

حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيل،‏‏‏‏ حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ،‏‏‏‏ عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ صَيْفِيٍّ مِنْ وَلَدِ صُهَيْبٍ،‏‏‏‏ عَنْ أَبِيهِ،‏‏‏‏ عَنْ جَدِّهِ صُهَيْبٍ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ قَدِمْتُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَبَيْنَ يَدَيْهِ خُبْزٌ وَتَمْرٌ،‏‏‏‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ ادْنُ فَكُلْ ،‏‏‏‏ فَأَخَذْتُ آكُلُ مِنَ التَّمْرِ،‏‏‏‏ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ:‏‏‏‏ تَأْكُلُ تَمْرًا وَبِكَ رَمَدٌ؟ ،‏‏‏‏ قَالَ:‏‏‏‏ فَقُلْتُ إِنِّي أَمْضُغُ مِنْ نَاحِيَةٍ أُخْرَى،‏‏‏‏ فَتَبَسَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ.